Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepwalking (Album Version)
Снохождение (Альбомная версия)
Defensive
coaches,
as
you
write
here,
did
you
notice
Тренеры
защиты,
когда
вы
пишете
здесь,
вы
замечали
the
romances
they
don't
hold
us,
they're
a
weight
on
my
shoulders.
романы,
которые
нас
не
удерживают,
они
– груз
на
моих
плечах.
And
distraction
it
favours
all
the
things
over-rated.
И
отвлечение
благоприятствует
всем
переоцененным
вещам.
As
you
write
here,
did
you
notice
your
romances,
they
don't
hold
us.
Когда
вы
пишете
здесь,
вы
замечали
ваши
романы,
они
нас
не
удерживают.
Do-do
do-do
do-do-do
do
do
do
da
do...
do-do
do-do
do-do-do
do
do
do
da
do...
Ду-ду
ду-ду
ду-ду-ду
ду
ду
ду
да
ду...
ду-ду
ду-ду
ду-ду-ду
ду
ду
ду
да
ду...
Maybe
don't
beat
me
up
cos
I
got
no
sleep
today,
Может,
не
бей
меня,
потому
что
я
сегодня
не
спал,
You
said
you
were
sleepwalking,
but
what
the
fuck
is
that
anyway?
Ты
сказала,
что
ты
сноходишь,
но
что,
черт
возьми,
это
вообще
такое?
It
still
feels
a
little
of
the
time
(theres
no
fighting)
Все
еще
чувствуется
немного
времени
(нет
борьбы)
Like
I've
been
letting
go
(and
no
talking)
Как
будто
я
отпускаю
(и
нет
разговоров)
It
still
feels
a
little
of
the
time
(theres
no
writing)
Все
еще
чувствуется
немного
времени
(нет
письма)
That
you've
been
good
to
know
(I'm
sleepwalking)
Что
ты
была
хороша
узнать
(я
снохожу)
Do-do
do-do
do-do-do
do
do
do
da
do...
do-do
do-do
do-do-do
do
do
do
da
do...
Ду-ду
ду-ду
ду-ду-ду
ду
ду
ду
да
ду...
ду-ду
ду-ду
ду-ду-ду
ду
ду
ду
да
ду...
You
used
to
call
me
up,
then
I'd
forget
what
to
say
Ты
раньше
звонила
мне,
а
я
забывал,
что
сказать
You
said
'This
messenger's
sleepwalking
and
I
thought
maybe
you'd
come
my
way'
Ты
сказала:
«Этот
посыльный
сноходит,
и
я
подумала,
может,
ты
придешь
ко
мне».
It
still
feels
a
little
of
the
time
(theres
no
fighting)
Все
еще
чувствуется
немного
времени
(нет
борьбы)
Like
I've
been
letting
go
(and
no
talking)
Как
будто
я
отпускаю
(и
нет
разговоров)
It
still
feels
a
little
of
the
time
(theres
no
writing)
Все
еще
чувствуется
немного
времени
(нет
письма)
That
you've
been
good
to
know
(I'm
sleepwalking)
Что
ты
была
хороша
узнать
(я
снохожу)
It
still
feels
a
little
of
the
time
(theres
no
fighting)
Все
еще
чувствуется
немного
времени
(нет
борьбы)
Like
I've
been
letting
go
(and
no
talking)
Как
будто
я
отпускаю
(и
нет
разговоров)
It
needs
no
reason
or
rhyme
(there's
no
writing)
Это
не
требует
причины
или
рифмы
(нет
письма)
But
I'm
here
and
good
to
go
Но
я
здесь
и
готов
идти
Do-do
do-do
do-do-do
do
do
do
da
do...
do-do
do-do
do-do-do
do
do
do
da
do...
Ду-ду
ду-ду
ду-ду-ду
ду
ду
ду
да
ду...
ду-ду
ду-ду
ду-ду-ду
ду
ду
ду
да
ду...
And
if
we
all
died
alone,
in
the
mess
of
these
games
we
play
И
если
мы
все
умрем
в
одиночестве,
в
беспорядке
этих
игр,
в
которые
мы
играем
You've
got
some
history
of
sleepwalking,
said,
what
the
fuck
is
that
anyway?
У
тебя
есть
история
снохождения,
сказала,
что,
черт
возьми,
это
вообще
такое?
Theres
no
fighting,
and
no
talking,
theres
no
writing,
I'm
sleepwalking
Нет
борьбы,
и
нет
разговоров,
нет
письма,
я
снохожу
It
still
feels
a
little
of
the
time
(theres
no
fighting)
Все
еще
чувствуется
немного
времени
(нет
борьбы)
Like
I've
been
letting
go
(and
no
talking)
Как
будто
я
отпускаю
(и
нет
разговоров)
It
needs
no
reason
or
rhyme
(theres
no
writing)
Это
не
требует
причины
или
рифмы
(нет
письма)
That
you'd
be
good
to
know
(I'm
walking)
Что
ты
была
бы
хороша
узнать
(я
иду)
It
still
feels
a
little
of
the
time
that
I've
been
letting
go,
yeah,
it
still
feels
a
little
of
the
time,
that
I'm
here
and
good
to
go.
Все
еще
чувствуется
немного
времени,
что
я
отпускаю,
да,
все
еще
чувствуется
немного
времени,
что
я
здесь
и
готов
идти.
Defensive
coaches,
as
you
write
here,
did
you
notice
Тренеры
защиты,
когда
вы
пишете
здесь,
вы
замечали
that
romances
don't
hold
us,
they're
a
weight
on
my
shoulders.
что
романы
нас
не
удерживают,
они
– груз
на
моих
плечах.
And
distraction
it
favours
all
the
things
over-rated.
И
отвлечение
благоприятствует
всем
переоцененным
вещам.
As
you
write
here,
did
you
notice
that
romances,
they
don't
hold
us.
Когда
вы
пишете
здесь,
вы
замечали,
что
романы
нас
не
удерживают.
Do-do
do-do
do-do-do
do
do
do
da
do...
do-do
do-do
do-do-do
do
do
do
da
do...
Ду-ду
ду-ду
ду-ду-ду
ду
ду
ду
да
ду...
ду-ду
ду-ду
ду-ду-ду
ду
ду
ду
да
ду...
Do-do
do-do
do-do-do
do
do
do
da
do...
do-do
do-do
do-do-do
do
do
do
da
do...
Ду-ду
ду-ду
ду-ду-ду
ду
ду
ду
да
ду...
ду-ду
ду-ду
ду-ду-ду
ду
ду
ду
да
ду...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Charles Hudson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.