Candle Queen -
FalKKonE
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candle Queen
Kerzenkönigin
Ever
since
she
was
a
child,
she
always
knew
how
to
get
her
way
Seit
ihrer
Kindheit
wusste
sie
immer,
wie
sie
ihren
Willen
durchsetzt.
Just
act
a
little
bit
wild,
and
someone
will
surely
come
to
play
Spiel
einfach
ein
bisschen
verrückt,
und
jemand
wird
sicher
mitspielen.
It's
a
truth
she
took
to
heart
Diese
Wahrheit
nahm
sie
sich
zu
Herzen.
But
humility
and
patience
didn't
come
with
age
Aber
Bescheidenheit
und
Geduld
kamen
nicht
mit
dem
Alter.
She's
born
to
play
this
part,
a
diva
always
center
stage
Sie
ist
geboren,
um
diese
Rolle
zu
spielen,
eine
Diva,
immer
im
Mittelpunkt.
Toddler's
cries
that
grow
louder
and
louder
Die
Schreie
eines
Kleinkindes,
die
immer
lauter
werden.
Relishing
in
untestable
power
Sie
schwelgt
in
unantastbarer
Macht.
Glowing
red
in
a
black
and
white
scene
Glühend
rot
in
einer
schwarz-weißen
Szene.
The
one
and
only
Candle
Queen
Die
einzig
wahre
Kerzenkönigin.
Stocking
the
flames
that
burn
higher
and
higher
Sie
schürt
die
Flammen,
die
immer
höher
brennen.
Royalty
with
a
crown
of
fire
Eine
Königliche
mit
einer
Krone
aus
Feuer.
Setting
ablaze
extravagant
scene
Sie
setzt
eine
extravagante
Szene
in
Brand.
The
one
and
only
Candle
Queen
Die
einzig
wahre
Kerzenkönigin.
Addicted
to
adrenaline,
and
always
looking
for
attention
Süchtig
nach
Adrenalin
und
immer
auf
der
Suche
nach
Aufmerksamkeit.
Thought
to
be
so
genuine,
when
she's
suddenly
met
with
apprehension
Sie
galt
als
so
aufrichtig,
doch
plötzlich
stößt
sie
auf
Ablehnung.
The
fighting
has
begun,
and
she'd
do
anything
to
get
ahead
Der
Kampf
hat
begonnen,
und
sie
würde
alles
tun,
um
voranzukommen.
Like
using
people
as
ladder
rungs
Sie
benutzt
Menschen
als
Leitersprossen.
And
sweeping
eggshells
under
the
bed
Und
kehrt
Eierschalen
unter
das
Bett.
Toddler's
cries
that
grow
louder
and
louder
Die
Schreie
eines
Kleinkindes,
die
immer
lauter
werden.
Relishing
in
untestable
power
Sie
schwelgt
in
unantastbarer
Macht.
Glowing
red
in
a
black
and
white
scene
Glühend
rot
in
einer
schwarz-weißen
Szene.
The
one
and
only
Candle
Queen
Die
einzig
wahre
Kerzenkönigin.
Stocking
the
flames
that
burn
higher
and
higher
Sie
schürt
die
Flammen,
die
immer
höher
brennen.
Royalty
with
a
crown
of
fire
Eine
Königliche
mit
einer
Krone
aus
Feuer.
Setting
ablaze
extravagant
scene
Sie
setzt
eine
extravagante
Szene
in
Brand.
The
one
and
only
Candle
Queen
Die
einzig
wahre
Kerzenkönigin.
Ah,
but
there's
hope
for
you
still
Ach,
aber
es
gibt
noch
Hoffnung
für
dich.
Before
it
all
comes
unfurled
Bevor
alles
zusammenbricht.
Ah,
you
just
need
to
chill
Ach,
du
musst
dich
nur
beruhigen.
It's
not
the
end
of
the
world
Es
ist
nicht
das
Ende
der
Welt.
She
just
can't
help
but
be
this
way
Sie
kann
nicht
anders,
als
so
zu
sein.
She
lost
her
true
self
long
ago
Sie
hat
ihr
wahres
Ich
vor
langer
Zeit
verloren.
Now
all
her
friends
have
been
pushed
away
Jetzt
hat
sie
all
ihre
Freunde
vergrault.
Because
a
caricature
is
all
they
know
Weil
sie
nur
noch
eine
Karikatur
kennen.
Toddler's
cries
that
grow
louder
and
louder
Die
Schreie
eines
Kleinkindes,
die
immer
lauter
werden.
Everyone
rushing
to
disavow
her
Jeder
beeilt
sich,
sie
zu
verleugnen.
All
alone
in
a
black
and
white
scene
Ganz
allein
in
einer
schwarz-weißen
Szene.
The
one
and
only
Candle
Queen
Die
einzig
wahre
Kerzenkönigin.
Hurt
by
the
flames
that
burn
higher
and
higher
Verletzt
von
den
Flammen,
die
immer
höher
brennen.
Clutching
a
broken
crown
of
fire
Sie
umklammert
eine
zerbrochene
Krone
aus
Feuer.
All
alone
in
the
final
scene
Ganz
allein
in
der
Schlussszene.
The
one
and
only
Candle
Queen
Die
einzig
wahre
Kerzenkönigin.
What
a
pity
that
Candle
Queen
Wie
schade
um
diese
Kerzenkönigin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghost And Pals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.