Falak Shabir - Teri Yaad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Falak Shabir - Teri Yaad




Teri Yaad
Воспоминания о тебе
Teri yaad aane lagi
Воспоминания о тебе нахлынули,
Banke aansu beh jaane lagi
Превращаясь в слезы, что текут по щекам.
Ye hawa jhoom jaane lagi
Этот ветер начинает кружиться,
Mere mann ka karaar
Мой душевный покой
Churaane lagi...
Он начинает красть...
Churaane lagi...
Он начинает красть...
Humm... humm... ooo.
Хмм... хмм... ооо.
Kuch na kahoon
Ничего не говорю,
Kuch na sunu
Ничего не слышу,
Apni hi dhoon mein rahoon
Остаюсь в своей мелодии,
Jeena sakoon has na sakoon
Жить спокойно, не могу улыбаться,
Pal pal main yun maroon
Мгновение за мгновением я так умираю,
Tanhaaiyo ki parchhaiyo mein
В тенях одиночества
Dhundhoon main tujhko yun
Ищу тебя так,
Kaise ye kahoon ye zindagi
Как сказать, что эта жизнь
Bin tere kyun jeeoon
Зачем мне жить без тебя?
Aaye jo... aaye jo banke bahaar
Придет... придет как весна,
Laaye sang pyaar ke
Принесет с собой любовь,
Khushiyan hazaar
Тысячи радостей.
Teri yaad aane lagi
Воспоминания о тебе нахлынули,
Banke aansu beh jaane lagi
Превращаясь в слезы, что текут по щекам.
Teri yaad aane lagi
Воспоминания о тебе нахлынули,
Banke aansu beh jaane lagi
Превращаясь в слезы, что текут по щекам.
Ye hawa jhoom jaane lagi
Этот ветер начинает кружиться,
Mere sawaalo mein
В моих вопросах,
Tere jawaabo mein
В твоих ответах,
Kuch bhi na baaki raha
Ничего не осталось,
Khamosh aankhein hain
Молчаливые глаза,
Betaab saansein hain
Нетерпеливое дыхание,
Dhadkan hain jaise khaffa
Сердцебиение словно в обиде.
Teri yaad aane lagi
Воспоминания о тебе нахлынули,
Banke aansu beh jaane lagi
Превращаясь в слезы, что текут по щекам.
Ye hawa jhoom jaane lagi
Этот ветер начинает кружиться,
Mere mann ka karaar churane lagi
Мой душевный покой крадет.
Teri yaad aane lagi
Воспоминания о тебе нахлынули.





Авторы: Ali Mustafa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.