Falamansa - 14 Oh! Chuva / Medo de Escuro (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Falamansa - 14 Oh! Chuva / Medo de Escuro (Ao Vivo)




14 Oh! Chuva / Medo de Escuro (Ao Vivo)
14 О! Дождь / Страх темноты (Вживую)
Você que tem medo de chuva
Ты, которая боится дождя,
Você não é nem de papel
Ты ведь не из бумаги,
Muito menos feito de açúcar
И уж тем более не из сахара,
Ou algo parecido com mel
Или чего-то похожего на мёд.
Experimente tomar banho de chuva
Попробуй принять душ под дождём
E conhecer a energia do céu
И познать энергию неба,
A energia dessa água sagrada
Энергию этой священной воды,
Nos abençoa da cabeça aos pés
Она благословит нас с головы до ног.
Oh! chuva
О! дождь,
Eu peço que caia devagar
Я прошу тебя, падай медленно,
molhe esse povo de alegria
Просто окропи этих людей радостью,
Para nunca mais chorar
Чтобы они никогда больше не плакали.
Oh! chuva
О! дождь,
Eu peço que caia devagar
Я прошу тебя, падай медленно,
molhe esse povo de alegria
Просто окропи этих людей радостью,
Para nunca mais chorar
Чтобы они никогда больше не плакали.
Você que tem medo de chuva
Ты, которая боится дождя,
Você não é nem de papel
Ты ведь не из бумаги,
Muito menos feito de açúcar
И уж тем более не из сахара,
Ou algo parecido com... mel
Или чего-то похожего на... мёд.
Experimente tomar banho de chuva
Попробуй принять душ под дождём
E conhecer a energia do céu
И познать энергию неба,
A energia dessa água sagrada
Энергию этой священной воды,
Nos abençoa da cabeça aos... pés
Она благословит нас с головы до... ног.
Oh! chuva
О! дождь,
Eu peço que caia devagar
Я прошу тебя, падай медленно,
molhe esse povo de alegria
Просто окропи этих людей радостью,
Para nunca mais chorar
Чтобы они никогда больше не плакали.
Oh! chuva
О! дождь,
Eu peço que caia devagar
Я прошу тебя, падай медленно,
molhe esse povo de alegria
Просто окропи этих людей радостью,
Para nunca mais chorar
Чтобы они никогда больше не плакали.
Tem dias que a gente acorda com medo do escuro
Бывают дни, когда мы просыпаемся со страхом темноты,
Tem dias que a gente dorme e sente-se inseguro
Бывают дни, когда мы засыпаем и чувствуем себя незащищенными.
Então quando a gente acorda e acende a luz pra ver
Тогда, когда мы просыпаемся и зажигаем свет, чтобы увидеть,
Percebo que tenho tudo, falta você
Я понимаю, что у меня уже есть всё, не хватает только тебя.
A cor do mar
Цвет моря,
O céu azul
Голубое небо,
O vento sopra pro sul
Ветер дует на юг,
E a cor da areia se confunde com seu corpo Tem dias que a gente acorda com medo do escuro
И цвет песка сливается с твоим обнаженным телом. Бывают дни, когда мы просыпаемся со страхом темноты,
Tem dias que a gente dorme e sente-se inseguro
Бывают дни, когда мы засыпаем и чувствуем себя незащищенными.
Então quando a gente acorda e acende a luz pra ver
Тогда, когда мы просыпаемся и зажигаем свет, чтобы увидеть,
Percebo que tenho tudo, falta você
Я понимаю, что у меня уже есть всё, не хватает только тебя.
A cor do mar
Цвет моря,
O céu azul
Голубое небо,
O vento sopra pro sul
Ветер дует на юг,
E a cor da areia se confunde com seu corpo Tem dias que a gente acorda com medo do escuro
И цвет песка сливается с твоим обнаженным телом. Бывают дни, когда мы просыпаемся со страхом темноты.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.