Falamansa - Alcalino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Falamansa - Alcalino




Alcalino
Alkaline
Se abraços é que a força
My beloved, if there are hugs, it means that strength
Acompanha a estrada
Accompanies the road
Que leva os homens
That leads men
Que move as bocas
That moves mouths
Que chega junto ao escravo medo incomum
That reaches the fearful slave
Minha saliva alcalina
My alkaline saliva
Musical é que te toca
Musical is what touches you
A língua universal
The universal language
Amor assim que me digere
My love digests me
Lambendo os dedos em arrepios de prazer
Licking my fingers in thrills of pleasure
Se a humanidade perde a sua voz
If humanity loses its voice
Não tenha medo de entoar canções
Don't be afraid to sing songs
Fazer valer direitos pra saborear
To assert rights to savor
Melhor o tempo que nos guia
The best time that guides us
Sabedoria popular
Popular wisdom
Que habita os confins de nossa Terra
That inhabits the confines of our Earth
Passageiros dessa nave-mãe
Passengers of this mother ship
Que encerra a lida de um povo livre
That ends the work of a free people
Que todo mundo é
That everyone is
Todo mundo é
Everyone is
Todo mundo é
Everyone is
Todo mundo é
Everyone is, my dear
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le,
Le, le, le, le, le, le,
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le,
Le, le, le, le, le, le,
Se abraços é que a força
My beloved, if there are hugs, it means that strength
Acompanha a estrada
Accompanies the road
Que leva os homens
That leads men
Que move as bocas
That moves mouths
Que chega junto ao escravo medo incomum
That reaches the fearful slave
Minha saliva alcalina
My alkaline saliva
Musical é que te toca
Musical is what touches you
A língua universal
The universal language
Amor assim que me digere
My love digests me
Lambendo os dedos em arrepios de prazer
Licking my fingers in thrills of pleasure
Se a humanidade perde a sua voz
If humanity loses its voice
Não tenha medo de entoar canções
Don't be afraid to sing songs
Fazer valer direitos pra saborear
To assert rights to savor
Melhor o tempo que nos guia
The best time that guides us
Sabedoria popular
Popular wisdom
Que habita os confins de nossa Terra
That inhabits the confines of our Earth
Passageiros dessa nave-mãe
Passengers of this mother ship
Que encerra a lida de um povo livre
That ends the work of a free people
Que todo mundo é
That everyone is
Todo mundo é
Everyone is
Todo mundo é
Everyone is
Todo mundo é
Everyone is, my dear
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le,
Le, le, le, le, le, le,
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le,
Le, le, le, le, le, le,
Todo mundo é
Everyone is
Todo mundo é
Everyone is
Todo mundo é
Everyone is
Todo mundo é
Everyone is, my dear
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le,
Le, le, le, le, le, le,





Авторы: Luis Dillah, Graco Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.