Текст и перевод песни Falamansa - Amigo Velho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
te
desejo
sorte,
desejo
tudo
de
bom
Я
желаю
тебе
удачи,
желаю
всего
хорошего,
Tô
com
você
até
a
morte
Я
с
тобой
до
самой
смерти,
E
eu
sei
você
faria
o
mesmo
И
я
знаю,
ты
бы
сделала
то
же
самое.
Amigo
cê
faria
o
mesmo
Друг,
ты
бы
сделала
то
же
самое.
E
eu
sei
você
faria
o
mesmo
И
я
знаю,
ты
бы
сделала
то
же
самое.
Eu
te
desejo
paz,
desejo
tudo
de
bom
Я
желаю
тебе
мира,
желаю
всего
хорошего,
Acreditando
cada
dia
mais
С
каждым
днем
веря
все
больше,
Eu
sei
você
faria
o
mesmo
Я
знаю,
ты
бы
сделала
то
же
самое,
Se
estivesse
em
meu
lugar
Если
бы
была
на
моем
месте.
Amigo
você
faria
o
mesmo
Друг,
ты
бы
сделала
то
же
самое.
Eu
tenho
alguém
com
quem
contar
У
меня
есть
на
кого
рассчитывать.
Das
histórias
vividas
com
você
Из
историй,
пережитых
с
тобой,
E
as
risadas
que
ainda
vamos
dar
И
смеха,
который
нам
еще
предстоит,
Das
batalhas
vencidas
sem
saber
Из
битв,
выигранных,
не
зная,
Que
ainda
tinha
uma
guerra
pra
lutar
Что
еще
предстоит
война,
Saiba
que
estou
aqui
quando
sofrer
Знай,
что
я
здесь,
когда
тебе
тяжело,
Estendendo
a
mão
pra
te
ajudar
Протягиваю
руку,
чтобы
помочь
тебе.
E
eu
sei
você
faria
o
mesmo
И
я
знаю,
ты
бы
сделала
то
же
самое.
Amigo
cê
faria
o
mesmo
Друг,
ты
бы
сделала
то
же
самое.
E
eu
sei
você
faria
o
mesmo
И
я
знаю,
ты
бы
сделала
то
же
самое.
Amigo
velho,
amigo
velho,
amigo
velho,
amigo
velho
Старый
друг,
старый
друг,
старый
друг,
старый
друг,
Eu
te
desejo
sorte,
desejo
tudo
de
bom
Я
желаю
тебе
удачи,
желаю
всего
хорошего,
Tô
com
você
até
a
morte
Я
с
тобой
до
самой
смерти,
E
eu
sei
você
faria
o
mesmo
И
я
знаю,
ты
бы
сделала
то
же
самое,
Se
estivesse
em
meu
lugar
Если
бы
была
на
моем
месте.
Amigo
cê
faria
o
mesmo
Друг,
ты
бы
сделала
то
же
самое.
E
eu
tenho
alguém
com
quem
contar
И
у
меня
есть,
на
кого
рассчитывать.
Das
histórias
vividas
com
você
Из
историй,
пережитых
с
тобой,
E
as
risadas
que
ainda
vamos
dar
И
смеха,
который
нам
еще
предстоит,
Das
batalhas
vencidas
sem
saber
Из
битв,
выигранных,
не
зная,
Que
ainda
tinha
uma
guerra
pra
lutar
Что
еще
предстоит
война,
Saiba
que
estou
aqui
quando
sofrer
Знай,
что
я
здесь,
когда
тебе
тяжело,
Estendendo
a
mão
pra
te
ajudar
Протягиваю
руку,
чтобы
помочь
тебе.
E
eu
sei
você
faria
o
mesmo
И
я
знаю,
ты
бы
сделала
то
же
самое.
Amigo
cê
faria
o
mesmo
Друг,
ты
бы
сделала
то
же
самое.
E
eu
sei
você
faria
o
mesmo
И
я
знаю,
ты
бы
сделала
то
же
самое.
Amigo
velho,
amigo
velho,
amigo
velho,
amigo
velho
Старый
друг,
старый
друг,
старый
друг,
старый
друг,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Ramos Da Cruz, Zeider Fernando Pires, Zeider Dnu - Fernando Pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.