Текст и перевод песни Falamansa - Lá da Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
está
feliz
se
manifeste
If
you
are
happy,
make
it
known
Quem
está
feliz
se
manifeste
If
you
are
happy,
make
it
known
Você
que
'tá
acanhado
manifeste
If
you
are
shy,
make
it
known
Abrace
alguém
do
lado,
manifeste
Hug
someone
by
your
side,
make
it
known
Você
que
'tá
cansado
manifeste
If
you
are
tired,
make
it
known
Só
não
dá
pra
ficar
quieto
But
you
can't
be
quiet
Fingir
que
'tá
tudo
certo
Pretending
everything
is
alright
Só
não
dá
pra
ficar
quieto
But
you
can't
be
quiet
Fingir
que
'tá
tudo
certo
Pretending
everything
is
alright
Levanta
a
voz,
fala
mais
alto
por
favor
Raise
your
voice,
speak
louder
please
Levanta
a
voz,
não
deu
pra
te
escutar
Raise
your
voice,
I
couldn't
hear
you
Levanta
a
voz,
agora
sim
eu
te
ouço
Raise
your
voice,
now
I
can
hear
you
Levanta
a
voz,
então
podemos
começar
Raise
your
voice,
then
we
can
begin
Lá
da
alma,
o
que
tem
pra
me
dizer?
From
the
soul,
what
do
you
have
to
tell
me?
Desabafa,
o
que
tem
pra
nós?
Speak
your
mind,
what
do
you
have
for
us?
Lá
da
alma,
o
que
tem
pra
me
dizer?
From
the
soul,
what
do
you
have
to
tell
me?
Desabafa,
o
que
tem
pra
nós?
Speak
your
mind,
what
do
you
have
for
us?
Você
que
ama
alguém,
se
manifeste
If
you
love
someone,
make
it
known
Você
que
quer
o
bem
se
manifeste
If
you
want
good,
make
it
known
Se
tem
algo
de
errado,
manifeste
If
something
is
wrong,
make
it
known
Não
deixe
aí
guardado,
manifeste
Don't
keep
it
bottled
up,
make
it
known
Só
não
dá
pra
ficar
quieto
But
you
can't
be
quiet
Fingir
que
tá
tudo
certo
Pretending
everything
is
alright
Só
não
dá
pra
ficar
quieto
But
you
can't
be
quiet
Fingir
que
tá
tudo
certo
Pretending
everything
is
alright
Levanta
a
voz,
fala
mais
alto
por
favor
Raise
your
voice,
speak
louder
please
Levanta
a
voz,
não
deu
pra
te
escutar
Raise
your
voice,
I
couldn't
hear
you
Levanta
a
voz,
agora
sim
eu
te
ouço
Raise
your
voice,
now
I
can
hear
you
Levanta
a
voz,
então
podemos
começar
Raise
your
voice,
then
we
can
begin
Lá
da
alma,
o
que
tem
pra
me
dizer?
From
the
soul,
what
do
you
have
to
tell
me?
Desabafa,
o
que
tem
pra
nós?
Speak
your
mind,
what
do
you
have
for
us?
Lá
da
alma,
o
que
tem
pra
me
dizer?
From
the
soul,
what
do
you
have
to
tell
me?
Desabafa,
o
que
tem
pra
nós?
Speak
your
mind,
what
do
you
have
for
us?
Levanta
a
voz,
fala
mais
alto
por
favor
Raise
your
voice,
speak
louder
please
Levanta
a
voz,
não
deu
pra
te
escutar
Raise
your
voice,
I
couldn't
hear
you
Levanta
a
voz,
agora
sim
eu
te
ouço
Raise
your
voice,
now
I
can
hear
you
Levanta
a
voz,
então
podemos
começar
Raise
your
voice,
then
we
can
begin
Lá
da
alma,
o
que
tem
pra
me
dizer?
From
the
soul,
what
do
you
have
to
tell
me?
Desabafa,
o
que
tem
pra
nós?
Speak
your
mind,
what
do
you
have
for
us?
Lá
da
alma,
o
que
tem
pra
me
dizer?
From
the
soul,
what
do
you
have
to
tell
me?
Desabafa,
o
que
tem
pra
nós?
Speak
your
mind,
what
do
you
have
for
us?
Lá
da
alma...
From
the
soul...
Levanta
a
voz...
Raise
your
voice...
Levanta
a
voz...
Raise
your
voice...
Levanta
a
voz...
Raise
your
voice...
Levanta
a
voz...
Raise
your
voice...
Levanta
a
voz...
Raise
your
voice...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Ramos Da Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.