Falamansa - O Sol De Heroismo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Falamansa - O Sol De Heroismo




O Sol De Heroismo
The Sun of Heroism
Hoje eu vou falar com a alma
Today, I'll speak out loud
Hoje eu vou calar uma canção
Today, I'll let a song be still
Onde pressa, eu peço calma
Where there's haste, I ask for calm
Onde dor meu choro é de emoção
Where there's pain, my tears come from the heart
Aprendi que amar a vida
I've learned that loving life
É o amor dos pais, amor de irmão
Is the love of parents, the love of brothers and sisters
E o remédio pra qualquer ferida é
And the remedy for any wound is
Alegria em qualquer situação
Joy in any situation
Raiou o sol de Hiroshima de uma vez
The sun of Hiroshima rose suddenly
E despertou também meu coração
And it awakened my heart too
pra entender, quem perde tudo de uma vez
It's understandable, who loses everything at once
Acha que o mundo não tem solução
Thinks the world has no solution
Mas olha o sol de Hiroshima, o que ele fez
But look at the sun of Hiroshima, what did it do
Brilhou mais forte que a escuridão
It shone brighter than the darkness
Se agora eu caio me levanto de uma vez
If I fall now, I'll get up at once
E não desisto, não
And I won't give up, no
Eu não desisto fácil, não
I won't give up easily, no
Eu não desisto fácil, não
I won't give up easily, no
Eu não desisto fácil, não
I won't give up easily, no
Eu não desisto, não
I won't give up, no
Hoje eu vou falar com a alma
Today, I'll speak out loud
Hoje eu vou calar uma canção
Today, I'll let a song be still
Onde pressa, eu peço calma
Where there's haste, I ask for calm
Onde dor meu choro é de emoção
Where there's pain, my tears come from the heart
Aprendi que amar a vida
I've learned that loving life
É o amor dos pais, o amor de irmão
Is the love of parents, the love of brothers and sisters
E o remédio pra qualquer ferida é
And the remedy for any wound is
Alegria em qualquer situação
Joy in any situation
Raiou o sol de Hiroshima de uma vez
The sun of Hiroshima rose suddenly
E despertou também meu coração
And it awakened my heart too
pra entender, quem perde tudo de uma vez
It's understandable, who loses everything at once
Acha que o mundo não tem solução
Thinks the world has no solution
Mas olha o sol de Hiroshima, o que ele fez
But look at the sun of Hiroshima, what did it do
Brilhou mais forte que a escuridão
It shone brighter than the darkness
Se agora eu caio me levanto de uma vez
If I fall now, I'll get up at once
E não desisto, não
And I won't give up, no
Eu não desisto fácil, não
I won't give up easily, no
Eu não desisto fácil, não
I won't give up easily, no
Eu não desisto fácil, não
I won't give up easily, no
Eu não desisto, não
I won't give up, no
Eu não desisto fácil, não
I won't give up easily, no
Eu não desisto fácil, não
I won't give up easily, no
Eu não desisto fácil, não
I won't give up easily, no
Eu não desisto, não
I won't give up, no





Авторы: Tato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.