Текст и перевод песни Falamansa - Oh! Chuva
Você
que
tem
medo
de
chuva
My
dear,
if
you're
afraid
of
the
rain,
Você
não
é
nem
de
papel
You're
not
made
of
paper,
Muito
menos
feito
de
açúcar
You're
not
made
of
sugar,
Ou
algo
parecido
com
mel
Or
anything
like
honey.
Experimente
tomar
banho
de
chuva
Try
taking
a
bath
in
the
rain,
E
conhecer
a
energia
do
céu
And
experience
the
energy
of
the
sky.
A
energia
dessa
água
sagrada
The
energy
of
this
sacred
water,
Nos
abençoa
da
cabeça
aos
pés
Blesses
us
from
head
to
toe.
Eu
peço
que
caia
devagar
I
ask
that
you
fall
gently,
Só
molhe
esse
povo
de
alegria
(Alegria)
Only
to
shower
this
people
with
joy,
Para
nunca
mais
chorar
So
that
they
never
cry
again.
Para
nunca
mais
cho,
chuva!
Never
cry
again,
rain!
Eu
peço
que
caia
devagar
I
ask
that
you
fall
gently,
Só
molhe
esse
povo
de
alegria
Only
to
shower
this
people
with
joy,
Para
nunca
mais
chorar
So
that
they
never
cry
again.
Para
nunca
mais
cho...
Never
cry
again...
Você
que
tem
medo
de
chuva
My
dear,
if
you're
afraid
of
the
rain,
Você
não
é
nem
de
papel
You're
not
made
of
paper,
Muito
menos
feito
de
açúcar
You're
not
made
of
sugar,
Ou
algo
parecido
com
mel
Or
anything
like
honey.
Experimente
tomar
banho
de
chuva
Try
taking
a
bath
in
the
rain,
E
conhecer
a
energia
do
céu
And
experience
the
energy
of
the
sky.
A
energia
dessa
água
sagrada
The
energy
of
this
sacred
water,
Nos
abençoa
da
cabeça
aos
pés
Blesses
us
from
head
to
toe.
Eu
peço
que
caia
devagar
I
ask
that
you
fall
gently,
Só
molhe
esse
povo
de
alegria
(Alegria)
Only
to
shower
this
people
with
joy,
Para
nunca
mais
chorar
So
that
they
never
cry
again.
Para
nunca
mais
cho,
chuva!
Never
cry
again,
rain!
Eu
peço
que
caia
devagar
I
ask
that
you
fall
gently,
Só
molhe
esse
povo
de
alegria
Only
to
shower
this
people
with
joy,
Para
nunca
mais
chorar
So
that
they
never
cry
again.
Para
nunca
mais
cho...
Never
cry
again...
Eu
peço
que
caia
devagar
I
ask
that
you
fall
gently,
Só
molhe
esse
povo
de
alegria
(Alegria)
Only
to
shower
this
people
with
joy,
Para
nunca
mais
chorar
So
that
they
never
cry
again.
Para
nunca
mais
cho,
chuva!
Never
cry
again,
rain!
Eu
peço
que
caia
devagar
I
ask
that
you
fall
gently,
Só
molhe
esse
povo
de
alegria
Only
to
shower
this
people
with
joy,
Para
nunca
mais
chorar
So
that
they
never
cry
again.
Para
nunca
mais
cho...
Never
cry
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Carlinhos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.