Текст и перевод песни Falamansa - Roendo Unha - A Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roendo Unha - A Falta
Roendo Unha - Тоска
Quando
vim-vim
cantou
Когда
запел
вим-вим,
Corri
pra
ver
você
Побежал
я
увидеть
тебя.
Atrás
da
serra
o
sol
За
горой
солнце
Tava
pra
se
esconder
Уже
собиралось
садиться.
Quando
você
partiu
Когда
ты
ушла,
Eu
não
me
esqueço
mais
Я
не
могу
забыть
этот
момент.
Meu
coração,
amor,
partiu
atrás
Моё
сердце,
любовь
моя,
последовало
за
тобой.
Quando
vim-vim
cantou
Когда
запел
вим-вим,
Corri
pra
ver
você
Побежал
я
увидеть
тебя.
Atrás
da
serra
o
sol
За
горой
солнце
Tava
pra
se
esconder
Уже
собиралось
садиться.
Quando
você
partiu
Когда
ты
ушла,
Eu
não
me
esqueço
mais
Я
не
могу
забыть
этот
момент.
Meu
coração,
amor,
partiu
atrás
Моё
сердце,
любовь
моя,
последовало
за
тобой.
Vivo
com
o
olho
na
ladeira
Я
всё
время
смотрю
на
дорогу,
Quando
vejo
uma
poeira
Когда
вижу
облако
пыли,
Penso
logo
que
é
você
Сразу
думаю,
что
это
ты.
Vivo
com
a
orelha
levantada
Я
всё
время
прислушиваюсь,
Para
o
lado
da
estrada
В
сторону
дороги,
Que
atravessa
o
muçambê
Что
проходит
через
заросли.
Olha,
eu
já
estou
roendo
unha
Смотри,
я
уже
грызу
ногти,
A
saudade
é
testemunha
Тоска
— свидетель
Do
que
agora
eu
vou
dizer
Того,
что
я
сейчас
скажу.
Pois
quando
na
janela
me
debruço
Ведь
когда
я
выглядываю
в
окно,
Levantar
é
um
soluço
Встать
— это
как
рыдание,
A
galopar
no
massapê
Скачущее
по
глинистой
земле.
Vivo
com
o
olho
na
ladeira
Я
всё
время
смотрю
на
дорогу,
Quando
vejo
uma
poeira
Когда
вижу
облако
пыли,
Penso
logo
que
é
você
Сразу
думаю,
что
это
ты.
Vivo
com
a
orelha
levantada
Я
всё
время
прислушиваюсь,
Para
o
lado
da
estrada
В
сторону
дороги,
Que
atravessa
o
muçambê,
ó,
ó,
ói
Что
проходит
через
заросли,
о,
о,
ой.
Olha,
eu
já
estou
roendo
unha
Смотри,
я
уже
грызу
ногти,
A
saudade
é
testemunha
Тоска
— свидетель
Do
que
agora
eu
vou
dizer
Того,
что
я
сейчас
скажу.
Pois
quando
na
janela
me
debruço
Ведь
когда
я
выглядываю
в
окно,
Levantar
é
um
soluço
Встать
— это
как
рыдание,
A
galopar
no
massapê
Скачущее
по
глинистой
земле.
Salve
Luiz
Gonzaga
Слава
Луису
Гонзаге!
Não
suporto
mais
te
ver
assim
Я
больше
не
могу
видеть
тебя
такой,
Tão
solitária
e
tão
carente,
e
eu
tão
ausente
Такой
одинокой
и
нуждающейся,
а
я
так
далеко.
Olha
a
vida
que
deram
pra
gente
Посмотри,
какую
жизнь
нам
дали.
Não
me
importo
mais
em
ser
assim
Мне
больше
всё
равно,
что
я
такой,
Tão
complicado,
mas
valente,
sigo
em
frente
Такой
сложный,
но
смелый,
я
иду
вперёд.
Faço
tudo
o
que
for
diferente
Я
делаю
всё
по-другому,
Mas
correr
atrás
já
é
demais
Но
бегать
за
тобой
— это
уже
слишком.
Se
você
corre
para
trás
Если
ты
бежишь
назад,
Eu
tenho
o
direito
de
seguir
em
frente
У
меня
есть
право
идти
вперёд.
Que
atrás
vem
um
monte
de
gente
Что
позади
идёт
много
людей.
E
se
em
algum
momento
o
sentimento
И
если
в
какой-то
момент
чувство
Te
diz
que
eu
não
te
amo
Говорит
тебе,
что
я
тебя
не
люблю,
Não
tem
cabimento,
eu
não
aguento
Этого
не
может
быть,
я
не
вынесу,
Não
ter
o
seu
reconhecimento
Если
ты
не
признаешь
мою
любовь.
Eu
sinto
falta
de
você
Я
скучаю
по
тебе.
Sei
a
falta
que
é
você
Я
знаю,
как
тебя
не
хватает.
Sinto
falta
de
você,
iê
iê
iê
Я
скучаю
по
тебе,
иэ
иэ
иэ.
Eu
sinto
falta
de
você
Я
скучаю
по
тебе.
Sei
a
falta
que
é
você
Я
знаю,
как
тебя
не
хватает.
Sinto
falta
de
você,
iê
iê
iê
Я
скучаю
по
тебе,
иэ
иэ
иэ.
Não
suporto
mais
te
ver
assim
Я
больше
не
могу
видеть
тебя
такой,
Pela
metade,
e
sem
maldade,
é
realidade
Наполовину,
и
без
злобы,
это
реальность.
É
o
meu
coração
que
não
mente
Это
моё
сердце,
которое
не
лжёт.
Não
me
importo
mais
em
ser
assim
Мне
больше
всё
равно,
что
я
такой,
Tão
isolado
e
tão
distante,
é
importante
Такой
изолированный
и
далёкий,
важно
Saber
um
do
outro
o
que
sente
Знать
друг
о
друге,
что
мы
чувствуем.
Mas
correr
atrás
já
é
demais
Но
бегать
за
тобой
— это
уже
слишком.
Se
você
corre
para
trás
Если
ты
бежишь
назад,
Eu
tenho
o
direito
de
seguir
em
frente
У
меня
есть
право
идти
вперёд.
Que
atrás
vem
um
monte
de
gente
Что
позади
идёт
много
людей.
E
se
em
algum
momento
o
sentimento
И
если
в
какой-то
момент
чувство
Te
diz
que
eu
não
te
amo
Говорит
тебе,
что
я
тебя
не
люблю,
Não
tem
cabimento,
eu
não
aguento
Этого
не
может
быть,
я
не
вынесу,
Não
ter
o
seu
reconhecimento
Если
ты
не
признаешь
мою
любовь.
Eu
sinto
falta
de
você
Я
скучаю
по
тебе.
Sei
a
falta
que
é
você
Я
знаю,
как
тебя
не
хватает.
Sinto
falta
de
você,
iê
iê
iê
Я
скучаю
по
тебе,
иэ
иэ
иэ.
Eu
sinto
falta
de
você
Я
скучаю
по
тебе.
Sei
a
falta
que
é
você
Я
знаю,
как
тебя
не
хватает.
Sinto
falta
de
você
(simbora)
Я
скучаю
по
тебе
(давай).
Eu
sinto
falta
de
você
Я
скучаю
по
тебе.
Sei
a
falta
que
é
você
Я
знаю,
как
тебя
не
хватает.
Sinto
falta
de
você,
iê
iê
iê
Я
скучаю
по
тебе,
иэ
иэ
иэ.
Eu
sinto
falta
de
você
Я
скучаю
по
тебе.
Sei
a
falta
que
é
você
Я
знаю,
как
тебя
не
хватает.
Sinto
falta
de
você,
iê
iê
iê
Я
скучаю
по
тебе,
иэ
иэ
иэ.
Eu
sinto
falta
de
você
Я
скучаю
по
тебе.
Sei
a
falta
que
é
você
Я
знаю,
как
тебя
не
хватает.
Sinto
falta
de
você,
iê
iê
iê
Я
скучаю
по
тебе,
иэ
иэ
иэ.
Eu
sinto
falta
de
você
Я
скучаю
по
тебе.
Sei
a
falta
que
é
você
Я
знаю,
как
тебя
не
хватает.
Sinto
falta
de
você
Я
скучаю
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.