Текст и перевод песни Falamansa - Um Pouco Mais de Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Pouco Mais de Fé
Чуть Больше Веры
Meu
escudo
é
o
pensamento
bom,
nada
me
atinge
Мой
щит
— добрые
мысли,
ничто
меня
не
заденет,
Eu
não
tenho
medo
não,
tenho
o
santo
forte
Я
не
боюсь,
моя
святая
сильна.
E
na
janela
o
vento
bate
В
окно
стучится
ветер,
Dizendo
que
nunca
é
tarde
pra
viver
Говоря,
что
никогда
не
поздно
жить.
E
a
vida
lá
fora
pede
passagem
И
жизнь
там,
за
окном,
просится
войти,
A
dor
vai
embora,
parece
miragem
Боль
уходит,
словно
мираж.
Bem
longe
do
mundo
Далеко
от
мира,
E
nessa
viagem
habito
profundo
В
этом
путешествии
я
живу
глубоко
внутри
себя,
Criando
coragem
pra
se
manter
em
pé
Набираясь
мужества,
чтобы
устоять
на
ногах,
Pra
se
manter
em
paz
Чтобы
сохранить
мир
в
душе.
Um
pouco
mais
de
fé
nunca
é
demais
Чуть
больше
веры
никогда
не
помешает.
Meu
escudo
é
o
pensamento
bom,
nada
me
atinge
Мой
щит
— добрые
мысли,
ничто
меня
не
заденет,
Eu
não
tenho
medo
não,
tenho
o
santo
forte
Я
не
боюсь,
моя
святая
сильна.
Na
janela
o
vento
bate
В
окно
стучится
ветер,
Dizendo
que
nunca
é
tarde
pra
viver
Говоря,
что
никогда
не
поздно
жить.
E
a
vida
lá
fora
pede
passagem
И
жизнь
там,
за
окном,
просится
войти,
A
dor
vai
embora,
parece
miragem
Боль
уходит,
словно
мираж.
Pra
longe
do
mundo
Прочь
от
мира,
E
nessa
viagem
habito
profundo
В
этом
путешествии
я
живу
глубоко
внутри
себя,
Criando
coragem
pra
se
manter
em
pé
Набираясь
мужества,
чтобы
устоять
на
ногах,
Pra
se
manter
em
paz
Чтобы
сохранить
мир
в
душе.
Um
pouco
mais
de
fé
nunca
é
demais
Чуть
больше
веры
никогда
не
помешает.
Pra
se
manter
em
pé
Чтобы
устоять
на
ногах,
Pra
se
manter
em
paz
Чтобы
сохранить
мир
в
душе.
Um
pouco
mais
de
fé
nunca
é
demais
Чуть
больше
веры
никогда
не
помешает.
Pra
se
manter
em
pé
Чтобы
устоять
на
ногах,
Pra
se
manter
em
paz
Чтобы
сохранить
мир
в
душе.
Um
pouco
mais
de
fé
nunca
é
demais
Чуть
больше
веры
никогда
не
помешает.
Pra
se
manter
em
pé
Чтобы
устоять
на
ногах,
Pra
se
manter
em
paz
Чтобы
сохранить
мир
в
душе.
Um
pouco
mais
de
fé
nunca
é
demais
Чуть
больше
веры
никогда
не
помешает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcello Miranda Leite, Manuca Almeida, Ivo Mozart, Zeider Pires, Tato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.