Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'ai
serré
sans
dire
"Hello"
Я
обнял
тебя
без
"Привет"
Posté
dans
le
A3
Стою
в
Ауди
А3
J'rêvais
Bugatti
yellow
Грезил
желтой
Бугатти
Bb
j'te
"trompe"
mais
c'est
pas
ce
que
tu
crois.
Детка,
"обманываю",
но
не
так
как
ты
мыслишь.
J'prend
des
loves,
des
loves
toute
la
semaine
Ловлю
лайки,
лайки
всю
неделю
10
kil's
coupé
par
3
10
кило
режем
на
троих
Sang
de
mauvais
payeur
sous
la
semelle
Кровь
должника
под
подошвой
Et
je
bicrave
du
taga
И
торгую
тагами
Je
sors
de
chez
Christian
Dior,
paire
de
Balenciaga
Выхожу
из
Кристиан
Диор,
пара
Баленсиага
Mais
si
j'étais
pauvre,
chérie
m'aimerais-tu
encore?
Но
будь
я
беден,
любила
б
меня?
Avec
la
came,
j'sais
pas
j'ai
fais
combien
С
товаром
не
знаю
сколько
наварил
Prends
tes
affaires,
on
part
à
Cannes
Собирай
вещи,
едем
в
Канны
Dit
à
ta
mère
qu'tu
sais
pas
quand
on
revient
Скажи
маме,
не
знаешь
когда
вернёмся
J'vais
à
Barça,
attends-moi
ici
Я
в
Барселону,
жди
меня
тут
J'reviens
bientôt
t'en
fais
pas
Вернусь
скоро,
не
парься
Profite
bien
de
la
piscine
Наслаждайся
бассейном
J'suis
sur
la
plage
Я
на
пляже
Sous
le
chapeau
de
paille,
j'fume
un
cubain
Под
соломенной
шляпой
курю
кубинец
Chérie
je
mate
son
gros
cul
Детка,
глазую
её
крутой
зад
Mais
je
préfère
le
tiens,
de
quoi
tu
te
plains?
Но
твой
милей,
чего
ноешь?
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
Ils
veulent
la
guerre,
on
va
la
faire
Хотят
войны
– устроим
D'ici
jusqu'en
enfer
Отсюда
до
ада
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
Ils
veulent
la
guerre,
on
va
la
faire
Хотят
войны
– устроим
Mais
ils
ont
tout
à
perdre
Но
им
есть
что
терять
(Alors
fuck
le
monde,
ouais)
(Так
что
нахуй
мир,
да)
Chérie
fuck
tes
potes
Детка,
нахуй
подруг
Met
ton
tel
en
stand-by
Выключи
телефон
J'ai
les
shtar's
sur
écoute
Менты
на
прослушке
Mais
je
suis
sur
la
côte
Но
я
на
побережье
On
boit
du
champagne
Пьём
шампанское
Passe
un
coup
de
fil
à
mon
'ssoc
Позвони
моему
корешу
J'ai
besoin
de
20
plaques
Нужно
20
штук
3-4
costumes,
un
sac
de
sport
3-4
костюма,
спортивную
сумку
Un
cayenne
sport
qui
changeait
les
plaques
Кайен
Спорт
с
заменой
номеров
Bébé
donne
un
faux
blaze
Детка,
дай
левое
имя
En
cash
paye
la
chambre
d'hotel
Оплати
номер
наличкой
Si
tu
m'aimes
prend
ces
quatre
puces
et
ces
quatre
phone-tel
Если
любишь
– возьми
четыре
симки
и
четыре
телефона
Je
vois
que
tu
vas
pas
bien
Вижу
тебе
нехорошо
Qu'est-ce
que
j'ai
fais
encore?
Что
опять
натворил?
Te
fais
pas
de
soucis,
c'est
rien
Не
переживай,
ерунда
Je
t'appelle
quand
je
dépasse
Andorre
Позвоню
когда
проеду
Андорру
Y'a
quelque
chose
qui
va
pas?
Что-то
не
так?
Je
crois
que
tes
copines
sont
jalouse
Твои
подружки
ревнуют
Dis-leur
qu'au
lieu
de
parler
de
toi
Скажи
им
– вместо
сплетен
о
тебе
Parler
de
nous,
qu'elles
aillent
muscler
leur
boules
Обо
нас,
пусть
лучше
качают
яйца
Je
vais
peut-être
me
faire
fumer
demain
Может
завтра
меня
грохнут
Je
sais
pas
encore.
Ou
après
demain
Не
знаю
пока.
Или
послезавтра
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
Ils
veulent
la
guerre,
on
va
la
faire
Хотят
войны
– устроим
D'ici
jusqu'en
enfer
Отсюда
до
ада
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
Ils
veulent
la
guerre,
on
va
la
faire
Хотят
войны
– устроим
Mais
ils
ont
tout
à
perdre
Но
им
есть
что
терять
(Alors
fuck
le
monde,
ouais)
(Так
что
нахуй
мир,
да)
J'ai
pas
confiance
en
l'homme
Не
верю
в
людей
J'ai
confiance
en
ces
kalashs
Верю
в
этот
калаш
Bonnie,
pose
pas
de
question
Бонни,
не
задавай
вопросов
Jète
tout
tes
portables,
fais
tes
bagages
Выброси
телефоны,
собирай
вещи
Enlève
tout
tes
empreintes
Сотри
все
отпечатки
Même
de
ce
putain
de
briquet
Даже
с
этой
долбанной
зажигалки
Monte
dans
ce
train,
on
se
rejoint
Садись
на
поезд,
встретимся
J'ai
pas
le
temps
de
t'expliquer
Нет
времени
объяснять
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
Ils
veulent
la
guerre,
on
va
la
faire
Хотят
войны
– устроим
D'ici
jusqu'en
enfer
Отсюда
до
ада
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
Ils
veulent
la
guerre,
on
va
la
faire
Хотят
войны
– устроим
Mais
ils
ont
tout
à
perdre
Но
им
есть
что
терять
(Alors
fuck
le
monde,
ouais)
(Так
что
нахуй
мир,
да)
2 semaine
plus
tard,
je
l'ai
rejoint
2 недели
спустя
я
приехал
Elle
avait
sa.
plus
belle
robe
Она
в
лучшем
платье
Fraiche
en
louboutin,
comme
en
baskets
Шикарна
в
лубутенах,
как
в
кедах
Regarde
de
feu
sous
ses
Marc
Jacobs
Огненный
взгляд
из-под
Marc
Jacobs
Elle
me
dit
qu'elle
m'aime
Говорит
что
любит
Mais
qu'il
faut
que
je
me
calme
Но
чтоб
я
успокоился
Que
je
prenne
soin
d'elle
Заботился
о
ней
Pas
de
mes
histoires
de
cames
А
не
о
наркоделах
Que
demain
tout
ira
mieux
Что
завтра
всё
наладится
Qu'elle
veut
se
marié
Хочет
замуж
Que
l'argent
ne
compte
pas
Деньги
не
важны
Que
je
suis
toujours
bien
habillé
Что
я
всегда
хорошо
одет
Mais
mon
regarde
de
bandit
ne
trompe
pas
Но
мой
бандитский
взгляд
не
обманешь
Mais
je
ne
connais
pas
la
paix
Не
знаю
я
покоя
Je
sais
qu'on
fait
la
paire
Знаю
мы
подходим
Me
dit
que
sa
en
vaut
la
peine
Говорит
это
стоит
того
Que
le
jour
ou
je
suis
prêt,
que
je
l'appel
Когда
буду
готов
– позвони
"Je
ne
l'ai
jamais
rappelé
Я
так
и
не
позвонил
Je
suis
retourné
à
mes
affaires
Вернулся
к
делам
J'ai
tout
râté,
je
sais.
Я
всё
проебал,
знаю.
Je
suis
rentré
faire
la
guerre."
T'inquiète,
je
gère
Вернулся
воевать."
Не
парься,
я
в
деле
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
Ils
veulent
la
guerre,
on
va
la
faire
Хотят
войны
– устроим
D'ici
jusqu'en
enfer
Отсюда
до
ада
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
T'inquiète,
je
gère
Не
парься,
я
в
деле
Ils
veulent
la
guerre,
on
va
la
faire
Хотят
войны
– устроим
Mais
ils
ont
tout
à
perdre
Но
им
есть
что
терять
(Alors
fuck
le
monde,
ouais)
(Так
что
нахуй
мир,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.