Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
l'offre
et
la
demande,
Всё
спрос
и
предложение,
On
achète
et
on
revend,
Покупаем
и
перепродаём,
On
est
pas
fier
mais
on
fait
ce
qu'on
fait.
Не
гордимся,
но
делаем
что
делаем.
On
avance
ou
on
recule,
Идём
вперёд
или
отступаем,
Tu
te
fais
encule
ou
on
t'encule,
Тебя
трахнут
или
мы
тебя
трахнем,
Bah
ouais,
on
est
ce
que
ce
l'ont
est.
Да,
мы
такие,
какими
нас
сделали.
C'est
l'offre
et
la
demande,
Всё
спрос
и
предложение,
On
achète
et
on
revend,
Покупаем
и
перепродаём,
On
est
pas
fier
mais
on
fait
ce
qu'on
fait
Не
гордимся,
но
делаем
что
делаем.
Faire
ou
ne
pas
faire,
Делать
или
не
делать,
Être
ou
ne
pas
être,
Быть
или
не
быть,
On
sait
qu'on
y
gagne,
Знаем
что
выиграем,
Rarement
ce
qu'on
y
perd.
Редко
что
потеряем.
Ici
sa
sort
un
p'tit
ML
de
location,
Тут
выкатывают
ML
в
аренду,
Pendant
que
les
darons
roulent
dans
des
voitures
d'occasions.
Пока
отцы
ездят
на
подержанных
тачках.
Les
familles
nombreuses
touches
les
allocations,
Многодетные
получают
пособия,
Avec
ou
sans
c'est
la
même
ca
fait
d'la
drogue
t'façon.
С
ними
или
без
— всё
равно
наркота.
La
première
étape
c'est
qu'tu
braque,
Первый
шаг
— ты
грабишь,
La
2ème
c'est
qu't'encaisse
la
revente
du
cannabis
est
en
baisse.
Второй
— принимаешь,
перепродажа
травы
падает.
L'achat
est
à
la
mode,
Покупка
в
моде,
Le
com
est
à
la
morgue,
Компромат
в
морге,
Tu
fais
de
la
planche
revoit
le
prix
de
la
coke
à
la
hausse.
Ты
на
мели
— кокс
снова
дорожает.
La
clientèle
accro
aux
emphètes
au
PCB,
Клиенты
подсажены
на
таблетки,
ПХБ,
Un
p'tit
bipper
pas
d'appel
en
PCV.
Пейджер
пикает
— звонков
с
оплатой
нет.
Le
pilon
provient
du
Maroc,
Гашиш
везут
из
Марокко,
Traverse
en
férie,
Переправляют
паромом,
Rien
de
terrible,
Ничего
страшного,
Y
a
que
nos
trottoirs
qui
carchérise.
Только
тротуары
в
трещинах.
3 cagoules
sur
les
vigiles,
Три
балаклавы
на
охране,
La
bicrav
nous
rend
love,
Бикрава
делает
нас
нежными,
Même
ton
p'tit
frère
l'appelle
ma
chérie.
Даже
братик
зовёт
тебя
"дорогая".
La
rue
a
pris
la
place
des
Assedic,
Улица
заменила
биржу
труда,
Le
rain-té
c'est
comme
aux
boites,
Рейв
— как
в
клубах,
Y
a
le
recale
et
le
carré
VIP.
Есть
отстой
и
VIP-зона.
C'est
l'offre
et
la
demande,
Всё
спрос
и
предложение,
On
achète
et
on
revend,
Покупаем
и
перепродаём,
On
est
pas
fier
mais
on
fait
ce
qu'on
fait.
Не
гордимся,
но
делаем
что
делаем.
On
avance
ou
on
recule,
Идём
вперёд
или
отступаем,
Tu
te
fais
encule
ou
on
t'encule,
Тебя
трахнут
или
мы
тебя
трахнем,
Bah
ouais,
on
est
ce
que
ce
l'ont
est.
Да,
мы
такие,
какими
нас
сделали.
C'est
l'offre
et
la
demande,
Всё
спрос
и
предложение,
On
achète
et
on
revend,
Покупаем
и
перепродаём,
On
est
pas
fier
mais
on
fait
ce
qu'on
fait
Не
гордимся,
но
делаем
что
делаем.
Faire
ou
ne
pas
faire,
Делать
или
не
делать,
Être
ou
ne
pas
être,
Быть
или
не
быть,
On
sait
qu'on
y
gagne,
Знаем
что
выиграем,
Rarement
ce
qu'on
y
perd.
Редко
что
потеряем.
Les
chiens
de
la
douane
sont
à
l'affut,
Таможенные
псы
настороже,
Quelques
couches
de
plastiques
et
de
caoutchouc
pour
entourer
la
pure.
Несколько
слоёв
пластика
и
резины
чтобы
упаковать
чистый.
À
chaque
problème,
Sa
solution,
На
каждую
проблему
— решение,
Chaque
paix,
Sa
révolution,
На
каждый
мир
— революция,
4-3-3
comme
à
pro
évolution.
4-3-3
как
в
Pro
Evolution.
On
te
la
fait
pas
à
l'américaine,
Не
по-американски
тебя
разводим,
Des
canaux
sont
interceptés
aux
larges
des
cotes
mexicaines.
Каналы
перехватывают
у
мексиканских
берегов.
Entre
les
pertes
et
les
profits,
Между
убытками
и
прибылью,
Les
meuj
et
les
tron-li
entre
les
quêtes
et
les
brolique.
Между
мульками
и
тряпками,
между
квестами
и
барахлом.
Le
rêve
d'un
parisien
vient
de
Colombie,
Мечта
парижанина
— из
Колумбии,
Les
p'tits
sont
concentré,
Малыши
сосредоточены,
C'est
plus
paris
c'est
Auschwitz.
Уже
не
Париж
— Освенцим.
Chaque
gosse
veut
son
coca
frites,
Каждый
пацан
хочет
кока-фри,
À
14
piges
fait
du
pilon,
В
14
лет
торгует
гашишем,
À
17
refourre
d'la
cocaïne.
В
17
— перепродаёт
кокаин.
Augmenter
le
taro
en
période
de
crise,
Поднимать
ценник
в
кризис,
C'est
la
loi
de
la
demande
et
l'offre,
Закон
спроса
и
предложения,
C'est
la
démence.
Это
безумие.
L'Espagne
est
1ère
en
classement,
la
coke
ne
connait
pas
les
barrages
se
consomment
avec
des
croissants.
Испания
первая
в
рейтинге,
кокс
не
знает
преград,
употребляется
с
круассанами.
C'est
l'offre
et
la
demande,
Всё
спрос
и
предложение,
On
achète
et
on
revend,
Покупаем
и
перепродаём,
On
est
pas
fier
mais
on
fait
ce
qu'on
fait.
Не
гордимся,
но
делаем
что
делаем.
On
avance
ou
on
recule,
Идём
вперёд
или
отступаем,
Tu
te
fais
encule
ou
on
t'encule,
Тебя
трахнут
или
мы
тебя
трахнем,
Bah
ouais,
on
est
ce
que
ce
l'ont
est.
Да,
мы
такие,
какими
нас
сделали.
C'est
l'offre
et
la
demande,
Всё
спрос
и
предложение,
On
achète
et
on
revend,
Покупаем
и
перепродаём,
On
est
pas
fier
mais
on
fait
ce
qu'on
fait
Не
гордимся,
но
делаем
что
делаем.
Faire
ou
ne
pas
faire,
Делать
или
не
делать,
Être
ou
ne
pas
être,
Быть
или
не
быть,
On
sait
qu'on
y
gagne,
Знаем
что
выиграем,
Rarement
ce
qu'on
y
perd.
Редко
что
потеряем.
En
bas
de
chez
nous
c'est
le
supermarché,
Под
нами
— супермаркет,
Si
tu
chwara
le
vigil,
Если
трогаешь
охрану,
Te
sort
un
schlass
ou
une
super
machette.
Достают
тесак
или
мачете.
Chaque
année
le
tarot
varie
comme
le
dollar,
Каждый
год
цена
меняется
как
доллар,
Le
prix
du
baril
d'une
pute
de
L'Est
si
c'est
trop
Brazil.
Бочка
нефти
стоит
как
восточная
шлюха,
если
не
Бразилия.
Devant
les
bâtiments
les
boloss
sont
regroupé,
У
подъездов
лохи
толпятся,
La
cess
elle
est
coupée,
Порошок
разбавляют,
Re
recoupé.
Потом
ещё
разбавляют.
T'envoie
sur
la
lune
comme
la
Nasa,
Отправят
на
луну
как
NASA,
Te
donne
le
physique
de
Darsine,
Сделают
лицо
как
у
Дарсина,
Te
perfore
les
parois
nasal
Прожгут
носовые
перегородки.
[...]
en
juif
mais
je
te
parle
pas
de
shabatt,
[...]
по-еврейски,
но
не
о
шаббате,
Paie
et
prend
ta
dose,
Плати
и
забирай
дозу,
Ne
nous
dit
pas:
Ca
va.
Не
говори:
"Всё
норм".
Le
seum
reste
indémodable,
Злоба
вечно
в
моде,
Le
ze-dou
à
le
prix
de
ton
parfum
dans
un
séphora.
Золото
стоит
как
твой
парфюм
в
Sephora.
L'argent
reste
indétrônable,
Деньги
непобедимы,
On
veut
l'épouser
mais
la
bague
de
fiançailles
se
transforme
en
gourmette.
Хочешь
жениться,
но
обручальное
кольцо
превращается
в
браслет.
Vends
ton
âme
aux
diables
si
t'en
a
une,
Продай
душу
дьяволу
если
есть,
On
connaît
la
musique,
Знаем
эту
музыку,
À
croire
qu'on
es
devenue
mélomane.
Словно
стали
меломаном.
C'est
l'offre
et
la
demande,
Всё
спрос
и
предложение,
On
achète
et
on
revend,
Покупаем
и
перепродаём,
On
est
pas
fier
mais
on
fait
ce
qu'on
fait.
Не
гордимся,
но
делаем
что
делаем.
On
avance
ou
on
recule,
Идём
вперёд
или
отступаем,
Tu
te
fais
encule
ou
on
t'encule,
Тебя
трахнут
или
мы
тебя
трахнем,
Bah
ouais,
on
est
ce
que
ce
l'ont
est.
Да,
мы
такие,
какими
нас
сделали.
C'est
l'offre
et
la
demande,
Всё
спрос
и
предложение,
On
achète
et
on
revend,
Покупаем
и
перепродаём,
On
est
pas
fier
mais
on
fait
ce
qu'on
fait
Не
гордимся,
но
делаем
что
делаем.
Faire
ou
ne
pas
faire,
Делать
или
не
делать,
Être
ou
ne
pas
être,
Быть
или
не
быть,
On
sait
qu'on
y
gagne,
Знаем
что
выиграем,
Rarement
ce
qu'on
y
perd.
Редко
что
потеряем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernest Jr Clark, Marqus Richard, Dr. Anonymous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.