Elle
m'a
dit
tu
vas
t'ranger
j'lui
ai
dis
Ok
mama
Она
сказала:
"Остепенишься",
я
ответил:
"Ок,
мама"
Depuis
j'me
sens
comme
Japonais
bloqué
sur
Okinawa
С
тех
пор
чувствую
себя
японцем,
застрявшим
на
Окинаве
Sig
sauer
sous
le
NF
putain
mais
oh
qui
voila?
Сиг
Зауэр
под
NF,
блядь,
ну
кто
это
там?
Nouvel
album
Malik
m'a
dit
putain
mais
oh
dis
wallah
Новый
альбом,
Малик
сказал:
"Блядь,
ну
скажи,
валлах"
Faire
le
fou
ici
vato
viens
pas
t'aviser
Не
дури
здесь,
вато,
даже
не
пытайся
Précise
le
but
de
ta
visite
ou
bien
le
but
que
t'as
visé
Уточни
цель
визита
или
цель,
в
которую
целился
La
putain
d'ta
mère
la
vie
va
t'brutaliser
Сука
твою
мать,
жизнь
тебя
изнасилует
Dans
le
cercueil
y'a
pas
de
lum'
tamisée
В
гробу
нет
приглушенного
света
Ils
veulent
juste
une
pute
dans
le
panamera
Им
нужна
лишь
шлюха
в
Панамере
On
te
sourrit
devant
et
te
nique
ta
mère
lorsque
y'a
pas
de
caméras
Улыбаются
в
лицо,
а
без
камер
- мать
твою
трахают
On
veut
se
ranger
mais
y'a
trop
de
camés
là
Хотим
остепениться,
но
кругом
одни
наркоманы
De
la
feshnou
mal
coupée
en
guise
de
gros
Kaméha
Плохо
нарезанный
фен
вместо
мощного
Камехамехи
J'vois
démocratie
comme
putain
de
mascarade
Вижу
демократию
как
чертову
маскарад
Vois
tout
en
noir
comme
putain
de
casque
Arai
Вижу
всё
в
черном
свете,
как
чертов
шлем
Arai
Il
faut
taffer
mais
dis
moi
un
smicard
à
quoi?
Надо
работать,
но
скажи
- на
что
жить
на
минималку?
On
t'a
tricard
a
toi
Moi
j'veux
un
putain
d'pipeline
au
nicaragua
Тебя
в
розыск,
а
я
хочу
чертов
трубопровод
в
Никарагуа
Le
temps
m'a
confirmé
tous
les
doutes
que
j'avais
Время
подтвердило
все
мои
сомнения
Nos
vies
sont
dans
le
désordre
tout
comme
les
touches
de
clavier
Наши
жизни
в
беспорядке,
как
клавиши
клавиатуры
T'auras
beau
chécher
tu
sauras
pas
c'que
je
fais
Как
бы
ни
искал
- не
узнаешь,
чем
я
занят
Ils
te
parlent
de
paix
avec
Mein
kampf
sur
leur
table
de
chevet
Они
говорят
о
мире
с
"Майн
Кампф"
на
тумбочке
On
vit
un
enfer
tu
m'parles
de
paradis
Мы
в
аду,
а
ты
мне
о
рае
Il
pleut
meme
des
larmes
sur
le
parapluie
Даже
слезы
льют
на
зонт
Ca
passe
des
rimes
à
l'album,
on
va
payer
les
p'tits
à
la
com'
Переходим
от
рифм
к
альбому,
заплатим
пацанам
в
коммерции
Qui
veulent
passer
des
meuj
au
kil'
à
la
tonne
Которые
хотят
продавать
траву
килограммами
и
тоннами
La
liberté?
Le
gouvernement
te
dit
no
stress
Свобода?
Правительство
говорит:
"Ноу
стресс"
Une
putain
de
manif
tu
finis
du
sang
plein
la
Northface
Чертова
демонстрация
- и
кровь
по
всей
Нортфейс
En
pleine
révolution
qu'est
ce
que
tu
vas
faire
des
oeufs
В
разгар
революции,
что
ты
будешь
делать
с
яйцами?
Car
si
tu
vois
trop
bien
ici
les
chtars
te
crèvent
les
yeux
Ибо
если
видишь
слишком
ясно
- деньги
выжгут
глаза
A
la
fin
du
film
eh
bah
on
se
fait
tous
attraper
В
конце
фильма
нас
всех
поймают
Des
puces
lycamobil
nos
vies
dans
des
putains
de
tél
à
clapet
Симки
Lycamobile,
наши
жизни
в
чертовых
раскладушках
On
est
beaucoup
trop
loin
des
buts
que
tu
visais
Мы
слишком
далеки
от
целей,
что
ты
ставил
Le
pouvoir
par
le
peuple
n'existe
pas
comme
un
terrain
sécurisé
Власть
народа
не
существует
как
безопасная
зона
On
m'a
pas
tendu
la
main
alors
logique
j'ai
tout
pillé
Мне
не
протянули
руку
- логично,
что
я
всё
разграбил
J'vais
pas
fumer
pour
roupiller,
juste
te
tirer
dessus
pour
oublier?
Не
стану
курить,
чтобы
заснуть,
просто
застрелю,
чтобы
забыться?
Du
plomb
dans
la
cervelle,
dans
l'sac
a
dos
j'suis
outillé
Свинец
в
голове,
в
рюкзаке
я
экипирован
Fils
de
pute
j'suis
pas
Houdini,
pas
besoin
de
recompter
tout
y
est
Сучкин
сын,
я
не
Гудини,
не
нужно
пересчитывать
- всё
на
месте
Pour
toi
je
n'ai
pas
d'estime
hein
Для
тебя
у
меня
нет
уважения,
ага
J'en
ai
pour
ceux
qui
s'endorment
sous
Оно
есть
для
тех,
кто
засыпает
под
les
bombes
comme
un
enfant
Palestinien
бомбами
как
палестинский
ребенок
Si
tu
regardes
le
singe
tu
en
es
l'évolution??
Если
смотришь
на
обезьяну
- ты
её
эволюция??
Faut
souffrir
pour
réussir
demande
à
la
Révolution...
Нужно
страдать,
чтобы
преуспеть
- спроси
Революцию...
On
vit
un
enfer
tu
m'parles
de
paradis
Мы
в
аду,
а
ты
мне
о
рае
Il
pleut
meme
des
larmes
sur
le
parapluie
Даже
слезы
льют
на
зонт
Ca
passe
des
rimes
à
l'album,
on
va
payer
les
ptits
à
la
com'
Переходим
от
рифм
к
альбому,
заплатим
пацанам
в
коммерции
Qui
veulent
passer
des
meuj
au
kil'
à
la
tonne
Которые
хотят
продавать
траву
килограммами
и
тоннами
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.