Falcko - Origin - перевод текста песни на русский

Origin - Falckoперевод на русский




Origin
Истоки
99' j'ai peur que ma mère meure ça me terrifie
99-й, я боюсь, что мама умрёт, это ужасает меня
Mobb Deep à fond et j'bouge la tête devant la chaîne Hi-Fi
Mobb Deep на полную, качаю головой перед стерео Hi-Fi
J'ai peur que ma mère meure ça me terrifie
Боюсь, что мама умрёт, это ужасает меня
Mobb Deep à fond et j'bouge la tête devant la chaîne Hi-Fi
Mobb Deep на полную, качаю головой перед стерео Hi-Fi
Jette mon sac en bas de la tour après les cours
Швыряю рюкзак у подъезда после уроков
J'passe mes dimanches au foot puis à Clignancourt
Воскресенья футбол, потом Клиньянкур
J'vois des mecs plein de biffs j'en veux aussi moi
Вижу пацанов при деньгах хочу так же
J'ai la haine l'œil du tigre comme dans Rocky 3
Ненависть в глазах, взгляд тигра как в "Рокки 3"
J'pense qu'au foot pas voir ramper des tass
Думаю о футболе, не вижу ползающих ничтожеств
Et septembre j'ai une nouvelle paire
А в сентябре новые кроссовки
Pour la rentrée des classes
К школьному сезону
Et dans ma tête j'les baises tous
В мыслях я трахаю их всех
Mais j'ai mal parce que ma mère souffre
Но больно, ведь мама страдает
Qu'on galère pour les courses
Что с продуктами напряг
J'aime pas parler j'ai pas de problèmes de phonétique
Не люблю говорить, у меня нет проблем с речью
J'ai besoin de personnes
Мне не нужны люди
Parce que ma mère c'est mon équipe moi
Ведь мама моя команда
C'est la course à l'argent j'fais tout à la hâte
Гонка за баблом, всё делаю наспех
Vendredi soir avec elle j'écoute des CD à la Fnac
Пятничный вечер с ней, слушаем CD в Fnac
Du haut de la tour j'regarde le monde
С высотки смотрю на мир
Et j'me demande ce qui me définira
И думаю, что меня определит
Et j'sais qu'un jour tout ça s'finira
Знаю, однажды это закончится
On m'a dit d'croire alors j'prie
Мне сказали верить вот я и молюсь
Mais j'attends encore Dieu
Но всё жду Бога
J'ai des potes mais j'me sens pas proche d'eux
Есть кореша, но не чувствую близости
J'regarde partout j'attends qu'le monde souffle
Оглядываюсь, жду, когда мир вздохнёт
J'écoute Booba qui dit
Слушаю Бубу, он говорит:
Qu'il nique tout car tout le monde souffre
"Он всех ёбнет, ведь каждый страдает"
On a mangé dans les mêmes plats
Ели из одних тарелок
10 ans plus tard ils ne m'aiment pas
10 лет спустя меня ненавидят
J'sais même pas pourquoi depuis p'tit
С детства не понимаю почему
Mama m'a dit que la vie c'est comme ça
Мама сказала: "Жизнь такая"
On a mangé dans les mêmes plats
Ели из одних тарелок
10 ans plus tard ils ne m'aiment pas
10 лет спустя меня ненавидят
J'sais même pas pourquoi depuis p'tit
С детства не понимаю почему
Mama m'a dit que la vie c'est comme ça
Мама сказала: "Жизнь такая"
Et dans mon cœur y'a qu'la haine qui vit
В моём сердце живёт лишь ненависть
J'rappe pas encore alors
Я ещё не читаю рэп, поэтому
J'regarde des mecs rapper sur MTV
Смотрю, как пацаны читкают на MTV
J'écoute les profs même si ça paraît pas
Слушаю учителей, хоть это незаметно
Et j'me demande
И думаю:
Si la mort frappe comment s'échapper par les toits?
"Если смерть придёт как сбежать по крышам?"
Et ils savent pas répondre ils font pas les bons
Они не знают ответа, действуют неверно
Alors j'me tais en vrai
Поэтому молчу, честно
Qui aime parler tout le temps à part les cons?
Кто любит болтать без умолку, кроме долбоёбов?
Et j'me sens bien quand j'enfile les crampons
Чувствую кайф, надевая бутсы
Que personne me parle
Чтобы никто не лез
Quand y'a la Ligue des champions ouais
Когда идёт Лига чемпионов, да
Première racli j'la kiffe mais j'l'appelle pas ma puce
Первая телка, втрескался, но не зову "зайкой"
Toute la semaine j'ai la tête sous des sweats à capuche
Неделями прячусь в толстовках
Et j'ai déjà plein d'puces la nuit on parle sur MSN
Уже курятник, ночью болтаем в MSN
Elle m'a dit qu'elle m'aimait
Она сказала "люблю"
J'lui ai dit qu'j'aimais l'sel
Я ответил "люблю соль"
J'aime pas l'humain j'attends un dégraissage de masse
Не люблю людей, жду массовой чистки
J'vais au foot j'suis dans l'bus
Еду на футбол, сижу в автобусе
J'écoute The Message de NAS
Слушаю "The Message" от NAS
Usual suspect j'guette sans accord parental
Подозреваемый, караулю без спроса
Première plaquette c'est pas rentable
Первый релиз нерентабельно
Et cette nuit-là j'suis pas rentré
В ту ночь не вернулся
En cours on m'dit d'fermer ma gueule
На уроках говорят "заткнись"
Mais j'sais pas ramper
Но я не умею пресмыкаться
Maman prie et j'me demande
Мама молится, а я думаю:
Si j'fume un mec est-ce qu'il part en paix?
"Если грохну пацана уйдёт ли с миром?"
Ma mère galère j'kifferai faire un casse qu'on encaisse
Мама пашет, хочу ограбить и сорвать куш
En attendant j'écoute le silence dans mon casque
А пока слушаю тишину в наушниках
On a mangé dans les mêmes plats
Ели из одних тарелок
10 ans plus tard ils ne m'aiment pas
10 лет спустя меня ненавидят
J'sais même pas pourquoi depuis p'tit
С детства не понимаю почему
Mama m'a dit que la vie c'est comme ça
Мама сказала: "Жизнь такая"
On a mangé dans les mêmes plats
Ели из одних тарелок
10 ans plus tard ils ne m'aiment pas
10 лет спустя меня ненавидят
J'sais même pas pourquoi depuis p'tit
С детства не понимаю почему
Mama m'a dit que la vie c'est comme ça
Мама сказала: "Жизнь такая"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.