Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junge Roemer - Specially Remixed 7" Edit
Юные римляне - специально ремиксованная 7" версия
Junge
Römer,
Юные
римляне,
Der
Lorbeerkranz,
ein
neuer
Tanz
Лавровый
венок,
новый
танец
Schwingt
Rhythmus
in
die
Hüften
der
Stadt
Вплетает
ритм
в
бедра
города
Man
sieht
und
kennt
und
sagt
sich
Видим,
знаем
и
говорим,
Was
diese
Nacht
zu
sagen
hat
Что
эта
ночь
нам
сообщает
Fragt
nicht
nach
neuen
alten
Werten
Не
спрашивай
о
старых
новых
ценностях
Seht
weißes
Licht,
seht
nur
Gefühl
Видишь
белый
свет,
видишь
лишь
чувства
Die
Nacht
gehört
uns
bis
zum
Morgen
Ночь
принадлежит
нам
до
утра
Wir
spielen
jedes
Spiel
Мы
играем
любую
игру
Lass
diese
Reise
niemals
enden
Пусть
это
путешествие
не
кончается
Das
Tun
kommt
aus
dem
Sein
allein
Действие
рождается
только
из
бытия
Allein
aus
Dimensionen,
die
Лишь
из
измерений,
где
Illusionen
und
Sensationen
lohnen
Иллюзии
и
сенсации
того
стоят
Give
me
more
...
Дай
мне
больше...
Junge
Römer
- tanzen
anders
als
die
andern
Юные
римляне
- танцуют
иначе,
чем
другие
Sie
lieben
ihre
Schwesternliebe
lieber
als
den
Rest
der
Welt
Они
любят
свою
сестринскую
любовь
сильнее,
чем
весь
мир
Frag
junge
Römer
- kennt
ihr
die
Sonne
noch,
Спроси
юных
римлян
- знаешь
ли
ты
еще
солнце,
Sie
kennt
die
Sorgen
Оно
знает
заботы
Junge
Römer
- die
Nacht
ist
jung
wie
ihr,
Юные
римляне
- ночь
молода,
как
вы,
Vergesst
das
Morgen
Забудьте
о
завтра
Un
ballo
nuovo
porta
ritmo
nei
fiancho
della
citt'
Новый
танец
вплетает
ритм
в
бедра
города
Ci
vendiamo,
trovimo,
chiediamo
che
cosa
si
fa
Видим,
находим,
спрашиваем,
что
происходит
Ma
non
cercate
die
volori,
e
magari
sensation
Но
не
ищи
старых
ценностей,
может,
сенсаций
La
notte
e'nostra
fin
al
mattino
abbiamo
illusion
Ночь
наша
до
утра,
у
нас
есть
иллюзии
No
E'la
fine
del
viaggino,
ce'
sempre
un
domani
e
Нет,
это
не
конец
путешествия,
всегда
есть
завтра
Ci
sono
dimensioni,
con
illusioni
e
sensazioni
Есть
измерения
с
иллюзиями
и
сенсациями
Give
me
more
...
Дай
мне
больше...
Young
romans
Юные
римляне
Junge
Römer
- kennt
ihr
die
Sonne
noch,
Юные
римляне
- знаешь
ли
ты
еще
солнце,
Die
Nacht
ist
jung
wie
ihr
und
doch
Ночь
молода,
как
вы,
и
все
же
Im
Land
wo
jeder
Traum
gelandet
ist
- man
vergisst
В
стране,
где
каждая
мечта
нашла
пристанище
- забудьте
Young
romans
- there
is
a
night
before
each
day
Юные
римляне
- перед
каждым
днем
есть
ночь
And
that
price
is
still
to
pay
И
за
это
еще
предстоит
заплатить
Never
stop
this
old
erosion
phantastic
voyage
Никогда
не
останавливай
эту
старую
эрозию,
фантастическое
путешествие
Give
me
more...
Дай
мне
больше...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: - Falco, Robert Ponger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.