Текст и перевод песни Falco - Männer des Westens (T. Börger Version 2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Männer des Westens (T. Börger Version 2007)
Мужчины Запада (версия Т. Бёргера 2007)
The
rock
is
on
Рок
уже
начался,
милая.
Es
ist
Tatbestand
Это
факт,
Daß
dieses
Abendland
Что
этот
Запад
Die
Geschichte
immer
hat
bestimmt
Всегда
определял
историю.
Es
ist
angesagt
Сейчас
актуально,
Auch
immer
mehr
gefragt
И
всё
чаще
спрашивают,
Wer
die
Männer
dieses
Westens
sind.
Кто
эти
мужчины
Запада.
Daß
die
guten
Kräfte
dieser
Welt
sich
sammeln
Что
добрые
силы
этого
мира
объединяются
–
Jener,
der
daran
noch
glaubt,
der
irrt
Тот,
кто
в
это
ещё
верит,
ошибается.
Ich
habe
nachgedacht
Я
думал
об
этом,
Die
Nacht
damit
verbracht
Провел
с
этой
мыслью
ночь,
It′s
gettin'
more
and
more
Всё
страньше
и
страньше
становится,
It′s
gettin'
weird
Всё
страннее.
You
got
the
wholy
land
У
тебя
есть
святая
земля,
Got
tomorrow
land
Есть
земля
будущего,
You
got
a
madhouse
land
Есть
земля
сумасшедших,
You
got
any,
any,
any
kind
of
land
У
тебя
есть
любая,
любая,
любая
земля.
Männer
des
Westens
sind
so
Мужчины
Запада
такие,
Männer
des
Westens
sind
so
Мужчины
Запада
такие,
Männer
des
Westens
sind
so,
sind
so,
sind
sooh
Мужчины
Запада
такие,
такие,
такииие…
Restlos
intercool
Абсолютно
крутые.
Rock
on
Neo
Rockers
Рок
вам,
неорокеры.
Come
on,
rock
it,
do
it
Давай,
зажигай,
делай!
You
got
Rockefeller
У
тебя
есть
Рокфеллер,
Got
Kennedy
Есть
Кеннеди,
You
got
James
Bond
Есть
Джеймс
Бонд,
Gotta
Muhammed
Ali
Есть
Мохаммед
Али,
Got
Frank
Sinatra
Есть
Фрэнк
Синатра,
You
got
classic
coke
Есть
классическая
кока,
Gotta
any
kind
of
dope
Есть
любой
вид
дури,
You
got
Oppenheimer
У
тебя
есть
Оппенгеймер
And
you
got
John
Wayne
И
есть
Джон
Уэйн,
Mc
Ronald's
Circus
drivin′
us
insane
Цирк
МакДональдса
сводит
нас
с
ума,
You
got
Bob
Beamon
У
тебя
есть
Боб
Бимон,
Got
the
Jumpin′
Jack
Flash
Есть
Jumpin'
Jack
Flash,
Beverly
Cops
they
got
a
brandnew
crash
"Полицейские
из
Беверли-Хиллз"
попали
в
новую
аварию.
You
got
the
wholy
land
У
тебя
есть
святая
земля,
Got
tomorrow
land
Есть
земля
будущего,
You
got
a
madhouse
land
Есть
земля
сумасшедших,
You
got
any,
any,
any
kind
of
land
У
тебя
есть
любая,
любая,
любая
земля.
Männer
des
Westens
sind
so
Мужчины
Запада
такие,
Männer
des
Westens
sind
so
Мужчины
Запада
такие,
Männer
des
Westens
sind
so,
sind
so,
sind
sooh...
Мужчины
Запада
такие,
такие,
такииие…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bolland Ferdinand D, Bolland Robert J, Falco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.