Текст и перевод песни Falco - Sand am Himalaya
Come
on,
come
on
Come
on,
come
on
Das
Licht
ging
aus
Свет
погас
Und
du
dachtest
schon
dich
streift
ein
Bus
И
ты
уже
думал,
что
тебя
бродит
автобус
Oder
war's
ihr
Kuss-Twilight-Zone
Или
это
была
ее
сумеречная
зона
поцелуя
Abgehoben
ist
die
Welt
von
Heut
Снят
мир
с
сегодняшнего
дня
Ob
zu
zweit
oder
То
ли
вдвоем,
то
ли
Am
Canapee
bei
Sigmund
Freud
На
канапе
у
Зигмунда
Фрейда
Zu,
zu
immer
zu
Слишком,
слишком
всегда
слишком
Wondering
why
I'm
feeling
blue
'cause
of
you
Wondering
why
i'M
feeling
blue
'cause
of
you
Der
Wahnsinn
sucht
uns
stets
zu
animieren
Безумие
всегда
стремится
оживить
нас
Auf
neuen
Wegen
uns
zu
amüsieren
На
новых
путях,
чтобы
развлечь
нас
Wir
suchen
Sand
am
Himalaya,
Мы
ищем
Sand
am
Himalaya,
Suchen
Schnee
am
Playa
Поиск
снега
на
Плайе
Das
Schicksal
ist
ein
schweres
Судьба
тяжела
Ein
Schatz
am
Grund
des
Meeres
Сокровище
на
дне
моря
Das
Licht
geht
an
Свет
включается
Und
du
denkst,
oh
Mann
И
ты
думаешь,
о,
чувак
Hat
sie
dich
У
нее
есть
ты
Oder
hat
sie
nur
das
Radio
an
Или
она
просто
включила
радио
Ungeachtet
des
Geschlechts
Независимо
от
пола
Folgt
im
Tango
jedem
Schwung
Следуйте
за
каждым
размахом
в
танго
Nach
links
der
Ruck
nach
rechts
Влево
рывок
вправо
We're
drivin'
drive'
drive
overdrive
We'Re
drivin'
drive'
drive
overdrive
That's
the
rhythm
of
our
life,
oversized
That's
the
rhythm
of
our
life,
oversized
Doch
eins
und
zwei
und
drei
und
Wiegeschritt
Но
раз,
и
два,
и
три,
и
взвесив
шаг
Läuft
die
Zeit
dem
Geist
davon,
wer
läuft
mit?
Время
бежит
от
ума,
кто
с
ним
бегает?
Wir
suchen
Sand
am
Himalaya
Мы
ищем
Sand
am
Himalaya
Suchen
Sand
am
Playa
Поиск
песка
на
Плайе
Das
neue
Salz
des
Lebens
Новая
соль
жизни
Die
Politik
des
Schwebens
Политика
парения
Die
Schrägen
Schwebenslagen
stimulieren
Стимулирование
наклонных
положений
подвешивания
Wie
immer
neuen
Wahnsinn
inszenieren
Как
всегда,
инсценировать
новое
безумие
So
schräg
wie
Sand
am
Himalaya
Так
как
косой
Sand
am
Himalaya
Suchen
Schnee
am
Playa
Поиск
снега
на
Плайе
Das
Schicksal
ist
eines
schweres
Судьба
тяжела
Ein
Schatz
am
Grund
des
Meeres
Сокровище
на
дне
моря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mende Gunther, Falco, Derouge Alexander C, Plez Gerd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.