Текст и перевод песни Falco - Satellite to Satellite
Und
der
Prophet
sagte:
И
Пророк
сказал:
"Die
Zukunft
liegt
in
den
Sternen"
"Будущее
- в
звездах"
Und
sie
griffen
nach
den
Sternen.
И
они
потянулись
к
звездам.
Sie
fuhren
aus
und
sie
nahmen
sich
die
Sterne
Они
выехали,
и
они
взяли
себе
звезды
Aber
weit
über
alles
Denken
hinaus
Но
думать
далеко
за
пределами
всего
War
immer
eines
unerreichbar
Всегда
было
недостижимо
одно
Der
Ewige
Traum
der
Kinder
von
den
Sternen
Вечная
мечта
детей
о
звездах
So
hatte
der
Prophet
recht
behalten:
Таким
образом,
Пророк
был
прав:
Im
Traum
gehören
die
Sterne
uns
Во
сне
звезды
принадлежат
нам
Aber
in
Wahrheit
leuchten
sie
hell
weiter!
Но,
по
правде
говоря,
они
продолжают
ярко
светиться!
Satellite
to
Satellite
Lo-ove
Satellite
to
Satellite
Lo-ove
Satellite
to
Satellite
Lo-ove
Satellite
to
Satellite
Lo-ove
Our
love
will
shine
so
bright
Our
love
will
shine
bright
so
When
were
lovin′
via
Satellite
(Lo-ve)
When
were
lovin'
via
Satellite
(Love)
Satellite
to
Satellite
Lo-ove
Satellite
to
Satellite
Lo-ove
Satellite
to
Satellite
Lo-ove
Satellite
to
Satellite
Lo-ove
The
world
will
be
a
better
place
The
world
will
be
a
better
place
When
were
longin-
for
the
inner
space
(Lo-ve)
When
were
Лонгин
- for
the
inner
space
(Love)
Set
the
lights
on
satellites
Set
the
lights
on
satellites
Die
Kosmokraten
Tagen
Кто
Kosmokraten
Дней
Major
Tom
lässt
fragen
Major
Tom
оставляет
вопросы
What's
about
communication
What's
about
communication
High
Tech
li
info
information
Высокотехнологичная
информация
о
li
Auf
eine
Art
und
Weise
ist
das
Spiel
der
Kinder
weise
В
некотором
смысле,
игра
детей
мудра
Wenn
sie
die
Politik
des
Schwebens
zelebrieren
Когда
вы
празднуете
политику
зависания
Und
die
Fussbank
zum
Aeroplan
wird
И
скамья
для
ног
становится
аэропланом
Nur
weil
auf
Wolke
sieben
kein
Platz
zu
kriegen
war
Просто
потому,
что
на
седьмом
облаке
не
было
места,
чтобы
получить
Und
wir
alle
sind
uns
darin
einig,
И
мы
все
согласны
с
этим,
Dass
das
ernste
Spiel
der
Kinder
Что
серьезная
игра
детей
Mit
der
Imagination
so
dicht
ist,
С
воображением
так
близко,
Dass
man
nicht
mehr
hineinsehen
kann,
Что
вы
больше
не
можете
смотреть
внутрь,
So
dass
es
fast
Dichtung
ist
Так
что
это
почти
печать
Under
the
sun-yeah
Under
the
sun-yeah
We′ll
be
as
one
We'll
be
as
one
Refrain
2 and
Intro
Припев
2 и
вступление
Our
love
will
shine
so
bright
Our
love
will
shine
bright
so
When
we're
lovin'
via
satellite
When
we'Re
lovin'
via
satellite
Für
das
Licht
deiner
Liebe
ich
danke
dir
За
свет
твоей
любви
я
благодарю
тебя
Bin
so
nah,
bin
dir
nah
und
so
weit
von
dir
Я
так
близко,
я
так
близко
к
тебе
и
так
далеко
от
тебя
Seh
den
Glanz
unseres
Sternes
so
hell
vor
mir
Посмотри
на
сияние
нашей
звезды
так
ярко
передо
мной
Du
gehörst
du
gehörst
zu
mir,
Ты
принадлежишь
ты
принадлежишь
мне,
Hörst
zu
mir
Послушай
меня
Hörst
zu
mir
Послушай
меня
Hörst
zu
mir
Послушай
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bolland Ferdinand D, Bolland Robert J, Hoelzel Johann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.