Текст и перевод песни Falco - Steuermann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backboard,
Steuerboard,
wer
kennt
das
neue
Wort
Backboard,
starboard,
who
knows
this
new
word
Für
den
wahren
Kurs
der
scheinbar
hielt,
bis
Profit
ward
erzielt
For
the
true
course
that
supposedly
held
until
profit
was
achieved
East
last,
west,
best,
bekannt
ist
auch
der
Rest
East
last,
west,
best,
the
rest
is
also
known
Einen
Scheck
für
dich
eine
Hand
für
mich,
hält
so
ein
Mann
sein
Wort?
A
check
for
you
a
hand
for
me,
does
such
a
man
keep
his
word?
Überdeck,
Unterdeck,
alles
sucht
nach
jenem
Leck
Upper
deck,
lower
deck,
all
searching
for
that
leak
Welches
wohlversteckt
leckt
und
leckt,
man
fand
es
nie,
es
war
am
Heck
Which
well-hidden
licks
and
licks,
it
was
never
found,
it
was
on
the
stern
Kiel,
Mast,
Segel
sind,
weiß
es
doch
nicht
jedes
Kind
Keel,
mast,
sails
are,
doesn't
every
child
know
it
Sind
die
Flucht
nach
vorne,
dieser
Kurs
ist
viel
zu
hart
am
Wind
Are
the
escape
forward,
this
course
is
much
too
hard
into
the
wind
Steuermann,
halt
das
Schiff
nicht
an,
Helmsman,
don't
stop
the
ship,
Wir
kommen
nie
zurück
We'll
never
come
back
Und
Steuermann,
was
das
Schiff
nicht
kann,
And
helmsman,
what
the
ship
can't
do,
Hält
uns
nicht
mehr
zurück
Won't
hold
us
back
any
longer
Das
Schiff
es
krägt
hin,
krägt
her
The
ship
it
gets
here,
gets
there,
Uns
kränkt
es
noch
viel
mehr
It
hurts
us
even
more
Sogar
Schenkung
wird
zur
Kränkung,
Even
a
gift
becomes
an
insult,
Jeder
Schenker
tut
sich
schwer
Every
giver
has
a
hard
time
Tugenthaftigkeit,
zur
stolzen
Tat
bereit
Virtue,
ready
for
the
proud
deed
Man
es
nie
vergisst,
was
es
wirklich
ist,
You
never
forget
what
it
really
is
Solang
kein
Laster
weit
und
breit
As
long
as
there
is
no
vice
far
and
wide
Erst
Lasterhaftigkeit
schafft
der
Tugend
Möglichkeit
Only
vice
creates
the
possibility
of
virtue
Sich
zu
orientieren,
organisieren
und
wenn
allein
zu
zweit
To
orientate
oneself,
to
organize
oneself
and
when
alone
together
Kompass,
auch
ohne
Pass,
Compass,
even
without
a
passport,
Schweig′
dich
aus,
kein
wie
und
was
Be
quiet,
no
how
or
what
Wohin
geht
es
hier?
- Mann
über
Bord
-
Where
is
it
going?
- Man
overboard
-
Kein
Mord,
er
wollt'
es
nass
No
murder,
he
wanted
it
wet
Steuermann,
halt
das
Schiff
nicht
an,
Helmsman,
don't
stop
the
ship,
Wir
kommen
nie
zurück
We'll
never
come
back
Und
Steuermann,
was
das
Schiff
nicht
kann,
And
helmsman,
what
the
ship
can't
do,
Hält
uns
nicht
mehr
zurück
Won't
hold
us
back
any
longer
Steuermann,
such′
nicht
nebenan,
Helmsman,
don't
look
next
door,
Die
Ferne
ist
das
Glück
Distance
is
happiness
Und
Steuermann,
was
die
Ferne
kann,
And
helmsman,
what
distance
can
do,
Bringt
uns
nie
mehr
zurück
Will
never
bring
us
back
Halt
das
Schiff
nicht
an,
...
Don't
stop
the
ship,
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: - Falco, Robert Ponger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.