Текст и перевод песни Falco - The Sound of Musik (Donauinsel Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
beginnt
in
einem
Wald,
Это
началось
в
Эйнем
Вальде.
Alle
Rechte
sind
bezahlt
Alle
Rechte
sind
bezahlt
Es
es
endet
doch
daheim.
Эс
эс
эндет
дох
дахейм.
Meine
Häende
sind
so
kalt,
Meine
Häende
sind
so
kalt,
Denn
die
Zeit
die
ging
ins
Land
Denn
die
Zeit
die
ging
Ins
Land
Meine
Seele
ist
so
rein.
Meine
Seele
ist
so
rein.
Die
Rose
kennt
den
Duft
Die
Rose
kennt
den
Duft
Meine
Stimme
braucht
die
Luft
Meine
Stimme
braucht
die
Luft
Denn
der
Wind
ist
so
heiß
wie
nie
Denn
der
Wind
ist
so
heiß
wie
nie
Sei
es
Rock,
Punk,
Heavy
Metal,
Politics,
or
Classical
Sei
es
Rock,
Punk,
Heavy
Metal,
Politics
или
Classic
It's
all
to
Musik
to
me
Это
все
для
музика
для
меня
Hey,
das
waren
Zeiten
when
Hard
Rock
was
Hard
Rock
Эй,
Дас
Варен
Цейтен,
когда
Хард-Рок
был
хард-роком
Musik
was
as
tough
as
a
nail
Музик
был
тверд
как
гвоздь
Und
unsere
Jungs,
die
waren
nicht
lazy
they
got
out
and
made
Und
unsere
Jungs,
die
waren
nicht
lazy
они
выбрались
и
сделали
It
crazy
but
no
one
left
to
tell
the
jail
Это
безумие,
но
никто
не
ушел,
чтобы
рассказать
об
этом
тюрьме.
Der
Bube
fragt
den
König
Der
Bube
fragt
den
König
Hey
babe
do
you
wanna
dance?
Эй,
детка,
хочешь
потанцевать?
Sie
machen
History
dann
sie
sind
scharf
wie
nie
Sie
machen
History
dann
sie
sind
scharf
wie
nie
The
first
pre-elected
Rock
n
Roll
band
Первая
предвыборная
рок-н-ролльная
группа
The
Sound
of
Musik
Звук
музыки
Do
the
bang-bang-boogie,
say
up
jump
the
boogie
Делай
бах-бах-Буги,
скажи
"прыгай
в
буги".
Do
the
rhythm
on
the
boogie
the
beat
Делай
ритм
под
Буги
бит
Do
the
bang-bang-boogie,
say
up
jump
the
boogie
Делай
бах-бах-Буги,
скажи
"прыгай
в
буги".
Do
the
rhythm
on
the
boogie
the
beat
Делай
ритм
под
Буги
бит
Do
the
hip
do
the
hop
do
the
oh-oh-bebop
do
the
freestyle
Делай
хип-хоп,
делай
о-о-бибоп,
делай
фристайл.
Rock'n
and
we
never
gonna
stop
Рок
н
и
мы
никогда
не
остановимся
Herr
President,
wir
kennen
eine
Sprache
Господин
Президент,
wir
kennen
eine
Sprache
Und
diese
Sprache
heißt
Musik
Und
diese
Sprache
heißt
Musik
The
Sound
of
Musik
Звук
музыки
Can
you
hear
the
band
playing,
can
you
feel
the
bodies
swaying
Ты
слышишь,
как
играет
оркестр,
чувствуешь,
как
раскачиваются
тела?
And
if
you
feel
the
groove
you
better
start
to
move
И
если
ты
чувствуешь
ритм,
тебе
лучше
начать
двигаться.
Step
in
time
to
the
rhythm
and
move
your
feet
to
the
beat
Шагайте
в
такт
ритму
и
двигайте
ногами
в
такт
Hey
everybody
give
Musik
a
chance
and
do
the
universal
dance
Эй
все
дайте
музику
шанс
и
станцуйте
Вселенский
танец
The
Sound
of
Musik
Звук
музыки
Hear
the
James
Brown
song,
hear
the
church
choir
sing
Послушайте
песню
Джеймса
Брауна,
послушайте,
как
поет
церковный
хор.
It's
the
people's
voice
they're
gonna
bring
up
that
bell
and
ring
Это
голос
народа
они
поднимут
этот
колокол
и
зазвонят
The
Vienna
Lipizzaner,
they're
doing
the
rhythm
and
blues
Венский
Липиццанер
исполняет
ритм-энд-блюз.
It's
the
Jailhouse-Rock,
it's
steppin
on
my
blue
suede
shoes
Это
тюремный
камень,
он
наступил
на
мои
синие
замшевые
туфли.
The
Sound
of
Musik
Звук
музыки
It's
Pavarotti,
he's
the
biggest
Bobby
Dylan
fan
Это
Паваротти,
он
самый
большой
поклонник
Бобби
Дилана.
Sie
machen
alle
Musik
for
boys,
girls
and
big
tall
man
Sie
machen
alle
Musik
для
мальчиков,
девочек
и
больших
высоких
мужчин
It's
Otis
Redding,
he's
sitting
on
the
dock
of
the
bay
Это
Отис
Реддинг,
он
сидит
на
причале
залива.
Listen
to
the
band,
listen
to
the
Big-Band,
to
the
bang-bang
Слушайте
группу,
слушайте
Биг-Бэнд,
пиф-паф!
Listen
to
the
bang-bang,
blow
horn
Слушай
бах-бах,
труби
в
рожок.
Hey
- listen
to
the
band
Эй,
послушай
группу!
Listen
to
the
band
Послушай
группу
Hey
- listen
to
the
band
Эй,
послушай
группу!
Listen
to
the
band
Послушай
группу
I
want
you
listen
to
the
band
Я
хочу,
чтобы
ты
послушал
группу.
Hey
- listen
to
the
band
Эй,
послушай
группу!
The
Sound
of
Musik
Звук
музыки
It's
Lennon-McCartney,
Cole
Porter
too
Это
Леннон-Маккартни,
и
Коул
Портер
тоже.
They're
dancin
with
my
babe,
babe
- ba
- ba
- ba
- babe
- blue
Они
танцуют
с
моей
малышкой,
малышкой
- ба-ба-ба-малышкой-Блю.
Hey
daddy
- don't
you
bother
me
- it's
gonna
be
my
Эй,
папочка
, не
приставай
ко
мне-это
будет
мой
...
Rock
and
Roll
day
- give
the
children
what
they
want
День
рок
- н-ролла-дайте
детям
то,
что
они
хотят
Hear
the
universal
choir
pray
Услышь
молитву
Вселенского
хора
Hear
the
James
Brown
song,
hear
the
church
choir
sing
Послушайте
песню
Джеймса
Брауна,
послушайте,
как
поет
церковный
хор.
It's
the
people's
voice
they're
gonna
bring
up
that
bell
and
ring
Это
голос
народа
они
поднимут
этот
колокол
и
зазвонят
It's
Otis
Redding,
he's
sitting
on
the
dock
of
the
bay
Это
Отис
Реддинг,
он
сидит
на
причале
залива.
Give
the
children
what
they
want,
hear
the
children
do
the
boogie
Дайте
детям
то,
что
они
хотят,
послушайте,
как
дети
танцуют
буги-вуги.
Do
the
bang-bang,
do
the
boogie-bang
Делай
пиф-паф,
делай
Буги-паф!
Hu-la-la-hu-la-la-e
Ху-Ла-Ла-ху-Ла-Ла-Э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.