Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killer
croc's
in
the
spot
Killer
Kroc
ist
am
Start
Fill
this
rage
meter
quick
Füll
diesen
Wutanzeiger
schnell
This
ain't
a
battle
brother
Das
ist
kein
Kampf,
Bruder
Beat
this
dog
like
Michael
Vick
Schlage
diesen
Hund
wie
Michael
Vick
You
claim
that
I'm
weaker
say
I
fell
to
corruption
Du
behauptest,
ich
sei
schwächer,
sagst,
ich
sei
der
Korruption
verfallen
I'll
chop
your
motley
crue
my
appetite's
for
destruction
Ich
zerhacke
deine
bunte
Truppe,
mein
Appetit
ist
auf
Zerstörung
More
maw
than
a
kog
who
you
kidding
with
that
spirit
visage
Mehr
Rachen
als
ein
Kog,
wen
willst
du
mit
dieser
Geistervisage
veräppeln
Diced
heads
reflected
on
my
blade
I
call
it
sharper
image
Gehackte
Köpfe
spiegeln
sich
auf
meiner
Klinge,
ich
nenne
es
schärferes
Bild
I
stay
livid
Ich
bleibe
wütend
This
dominus
is
straight
wicked
Dieser
Dominus
ist
echt
übel
Dog's
run
better
Hunde
rennen
besser
weg
But
Nasus
can't
escape
forever!
Aber
Nasus
kann
nicht
ewig
entkommen!
The
cycle
of
life
and
death
continues
brother
Der
Kreislauf
von
Leben
und
Tod
geht
weiter,
Bruder
One,
two,
three
to
the
four
Eins,
zwei,
drei
bis
zur
vier
Nas
Doggy
Dog
about
to
smack
you
to
the
floor
Nas
Doggy
Dog
wird
dich
gleich
auf
den
Boden
schmettern
You
stranded
in
lane
Du
bist
in
der
Lane
gestrandet
Already
taking
the
pain
Nimmst
bereits
den
Schmerz
Out
farming
you
is
my
game
Dich
beim
Farmen
zu
übertreffen
ist
mein
Spiel
I'll
smack
you
with
this
pimp
cane
Ich
schlag
dich
mit
diesem
Zuhälterstock
This
Mad
Crocodile
can't
take
the
hint
and
get
leaving
Dieses
verrückte
Krokodil
kapiert
den
Wink
nicht
und
geht
nicht
You
in
denile
brother
Du
bist
in
der
Verleugnung,
Bruder
Don't
mean
the
river
in
Egypt
Ich
meine
nicht
den
Fluss
in
Ägypten
I
can't
escape?
I
ain't
running
Ich
kann
nicht
entkommen?
Ich
renne
nicht
weg
From
your
crocodile
hunting
Vor
deiner
Krokodiljagd
You're
raging
24/7
just
always
mad
about
something
Du
tobst
24/7,
bist
einfach
immer
wegen
irgendwas
sauer
How
'bout
I
wither
you
down
and
spirit
fire
to
push
Wie
wär's,
wenn
ich
dich
mit
Welken
schwäche
und
mit
Geisterfeuer
pushe
Just
chill
with
Brand
in
the
jungle
you
clearly
need
some
burning
bush
Chill
einfach
mit
Brand
im
Dschungel,
du
brauchst
eindeutig
einen
brennenden
Busch
Try
to
take
me
down
but
you
just
don't
have
it
in
you
Versuchst
mich
zu
besiegen,
aber
du
hast
es
einfach
nicht
drauf
I'll
show
you
what
a
noob
is
Ich
zeig
dir,
was
ein
Noob
ist
To
be
continued
Fortsetzung
folgt
Is
that
a
Lulu
skin?
Cause
you
look
like
a
sandwich
Ist
das
ein
Lulu-Skin?
Denn
du
siehst
aus
wie
ein
Sandwich
Think
you're
the
top
dog
but
you're
a
straight
up
bitch!
Denkst,
du
bist
der
Platzhirsch,
aber
du
bist
eine
glatte
Hündin!
Got
you
in
my
sights
brother
Hab
dich
im
Visier,
Bruder
What
will
you
do
now
Was
wirst
du
jetzt
tun
This
junkyard
dog's
about
to
be
purina
puppy
chow
Dieser
Schrottplatzhund
wird
gleich
zu
Purina
Welpenfutter
Yeah
you're
damn
right
I'm
here
Ja,
verdammt
richtig,
ich
bin
hier
So
what
you
gonna
do
Also,
was
wirst
du
tun
Man
I've
got
shoes
made
out
of
better
looking
gators
than
you
Mann,
ich
habe
Schuhe
aus
besser
aussehenden
Alligatoren
als
du
Destroy
you
with
one
Q
then
you'll
be
back
like
I
missed
you
Zerstöre
dich
mit
einem
Q,
dann
bist
du
zurück,
als
ob
ich
dich
vermisst
hätte
Looks
like
the
cycle
of
life
and
me
whooping
your
ass
continues
Sieht
aus,
als
ob
der
Kreislauf
des
Lebens
und
wie
ich
dir
den
Arsch
versohle,
weitergeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.