Текст и перевод песни Falcão - O Amor Que Antes de Ser Já Era
Por
detrás
daquela
fábrica
no
Pirambu
За
этой
фабрикой
в
Пирамбу.
Mora
o
dono
da
farmácia
Живет
владелец
аптеки
E
o
que
tem
a
ver
com
as
calça?
А
какое
отношение
это
имеет
к
штанам?
E
por
falar
em
farmácia,
eu
me
lembro
И,
говоря
о
аптеке,
я
помню
Da
moça
que
morava
numa
casa
Девушка,
которая
жила
в
доме
Poucas
casas
da
casa
onde
eu
morava
Несколько
домов
в
доме,
где
я
жил
Ela
era
gordinha,
magrinha,
loirinha,
moreninha,
bonitinha,
feinha
Она
была
пухлой,
тощей,
блондинкой,
брюнеткой,
милой,
милой
E
não
gostava
de
mim
И
я
мне
не
нравился.
Ela
era
gordinha,
magrinha,
loirinha,
moreninha,
bonitinha,
feinha
Она
была
пухлой,
тощей,
блондинкой,
брюнеткой,
милой,
милой
E
não
gostava
de
mim
И
я
мне
не
нравился.
E
é
porque
meu
pai
tinha
um
parente
И
это
потому,
что
у
моего
отца
был
родственник
Que
era
amigo
de
um
soldado
Который
был
другом
солдата
Que
morava
em
frente
à
casa
de
um
vereador
Который
жил
напротив
дома
члена
городского
совета
E
é
porque
meu
pai
tinha
um
parente
И
это
потому,
что
у
моего
отца
был
родственник
Que
era
amigo
de
um
soldado
Который
был
другом
солдата
Que
morava
em
frente
à
casa
de
um
vereador
Который
жил
напротив
дома
члена
городского
совета
Mas
eu
vim
me
embora
e
você
Но
я
ушел,
а
ты
Não
passa
de
um
ponto
preto
posto
por
uma
mosca
Это
не
что
иное,
как
черная
точка,
поставленная
мухой.
No
meu
pensamento
В
моих
мыслях
E
eu
vim
contando
jumento
na
estrada
И
я
пришел
считать
задницу
на
дороге
Pra
lhe
esquecer
Чтобы
забыть
его
E
eu
vim
contando
jumento
na
estrada
И
я
пришел
считать
задницу
на
дороге
Pra
lhe
esquecer
Чтобы
забыть
его
Por
detrás
daquela
fábrica
no
Pirambu
За
этой
фабрикой
в
Пирамбу.
Mora
o
dono
da
farmácia
Живет
владелец
аптеки
E
o
que
tem
a
ver
com
as
calça?
А
какое
отношение
это
имеет
к
штанам?
E
por
falar
em
farmácia,
eu
me
lembro
И,
говоря
о
аптеке,
я
помню
Da
moça
que
morava
numa
casa
Девушка,
которая
жила
в
доме
Poucas
casas
da
casa
onde
eu
morava
Несколько
домов
в
доме,
где
я
жил
Ela
era
gordinha,
magrinha,
loirinha,
moreninha,
bonitinha,
feinha
Она
была
пухлой,
тощей,
блондинкой,
брюнеткой,
милой,
милой
E
não
gostava
de
mim
И
я
мне
не
нравился.
Ela
era
gordinha,
magrinha,
loirinha,
moreninha,
bonitinha,
feinha
Она
была
пухлой,
тощей,
блондинкой,
брюнеткой,
милой,
милой
E
não
gostava
de
mim
И
я
мне
не
нравился.
E
é
porque
meu
pai
tinha
um
parente
И
это
потому,
что
у
моего
отца
был
родственник
Que
era
amigo
de
um
soldado
Который
был
другом
солдата
Que
morava
em
frente
à
casa
de
um
vereador
Который
жил
напротив
дома
члена
городского
совета
E
é
porque
meu
pai
tinha
um
parente
И
это
потому,
что
у
моего
отца
был
родственник
Que
era
amigo
de
um
soldado
Который
был
другом
солдата
Que
morava
em
frente
à
casa
de
um
vereador
Который
жил
напротив
дома
члена
городского
совета
Mas
eu
vim
me
embora
e
você
Но
я
ушел,
а
ты
Não
passa
de
um
ponto
preto
posto
por
uma
mosca
Это
не
что
иное,
как
черная
точка,
поставленная
мухой.
No
meu
pensamento
В
моих
мыслях
E
eu
vim
contando
jumento
na
estrada
И
я
пришел
считать
задницу
на
дороге
Pra
lhe
esquecer
Чтобы
забыть
его
E
eu
vim
contando
jumento
na
estrada
И
я
пришел
считать
задницу
на
дороге
Pra
lhe
esquecer
Чтобы
забыть
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcondes Falcao Maia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.