Текст и перевод песни Falcão feat. Barao Vermelho - Orai E Vigiai
Orai E Vigiai
Pray And Be Vigilant
Desde
do
tempo
que
cu
era
quadrado
Ever
since
the
time
I
was
a
square
A
Humanidade
vive
esse
dilema
Humanity's
lived
this
dilemma
Se
essa
história
de
ser
homem
vale
a
pena
Whether
this
human
gig
is
worth
it
Pois
ser
mulher
também
não
está
com
nada
Being
a
woman's
sad
these
days,
too
Quando
o
sujeito
não
pode
sair
de
cima
When
he
can't
get
it
up
Não
casa
nem
desocupa
a
noiva
He
won't
get
hitched
or
free
up
his
girl
Quando
o
cara
quer
se
livrar
das
coisas
When
the
guy
wants
to
rid
himself
of
things
E
necessita
da
ajuda
da
medicina
And
he
needs
a
little
medical
help
Amigo
é
coisa
A
friend
is
there
Para
acudir
amigo
To
help
out
a
friend
Debaixo
até
de
sete
chaves
Even
under
lock
and
key
Amigo
é
sempre
para
acudir
amigo
A
friend's
there
to
always
help
a
friend
Amigo
é
coisa
A
friend
is
there
Para
acudir
amigo
To
help
out
a
friend
Debaixo
até
de
sete
chaves
Even
under
lock
and
key
Amigo
é
sempre
para
acudir
amigo
A
friend's
there
to
always
help
a
friend
Ser
ou
não
ser,
fazer
ou
comprar
feito
To
be
or
not
to
be,
to
do
or
to
buy
ready-made
Casar
ou
adquirir
uma
jumenta
To
marry
or
to
get
yourself
a
donkey
Em
certos
casos
a
confusão
aumenta
In
some
cases,
it's
a
bigger
mess
E
não
tem
cristão
no
mundo
que
dê
jeito
And
there's
not
a
Christian
in
the
world
who
can
fix
it
Se
cada
vez
mais
se
lhe
aumenta
a
dúvida
If
doubts
grow
increasingly
deep
Se
o
colega
esconde
a
cobra
só
de
mau
If
your
pal
hides
the
snake
out
of
spite
Pensa
que
pau
é
pedra
e
pedra
é
pau
Thinks
a
stick
is
a
rock
and
a
rock
is
a
stick
Se
lhe
perturba
essa
vontade
súbita
If
he's
troubled
by
this
sudden
urge
Amigo
é
coisa
A
friend
is
there
Para
acudir
amigo
To
help
out
a
friend
Debaixo
até
de
sete
chaves
Even
under
lock
and
key
Amigo
é
sempre
para
acudir
amigo
A
friend's
there
to
always
help
a
friend
Amigo
é
coisa
A
friend
is
there
Para
acudir
amigo
To
help
out
a
friend
Debaixo
até
de
sete
chaves
Even
under
lock
and
key
Amigo
é
sempre
para
acudir
amigo
A
friend's
there
to
always
help
a
friend
Desde
do
tempo
que
cu
era
quadrado
Ever
since
the
time
I
was
a
square
A
Humanidade
vive
esse
dilema
Humanity's
lived
this
dilemma
Se
essa
história
de
ser
homem
vale
a
pena
Whether
this
human
gig
is
worth
it
Pois
ser
mulher
também
não
está
com
nada
Being
a
woman's
sad
these
days,
too
Quando
o
sujeito
não
pode
sair
de
cima
When
he
can't
get
it
up
Não
casa
nem
desocupa
a
noiva
He
won't
get
hitched
or
free
up
his
girl
Quando
o
cara
quer
se
livrar
das
coisas
When
the
guy
wants
to
rid
himself
of
things
E
necessita
da
ajuda
da
medicina
And
he
needs
a
little
medical
help
Amigo
é
coisa
A
friend
is
there
Para
acudir
amigo
To
help
out
a
friend
Debaixo
até
de
sete
chaves
Even
under
lock
and
key
Amigo
é
sempre
para
acudir
amigo
A
friend's
there
to
always
help
a
friend
Amigo
é
coisa
A
friend
is
there
Para
acudir
amigo
To
help
out
a
friend
Debaixo
até
de
sete
chaves
Even
under
lock
and
key
Amigo
é
sempre
para
acudir
amigo
A
friend's
there
to
always
help
a
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Falcao, Matos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.