Текст и перевод песни Falcão - A Mulher É um Gênero Humano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mulher É um Gênero Humano
Женщина - это человеческий род
Um...
dois,
três,
quatro...
vai!
Раз...
два,
три,
четыре...
поехали!
Ei
rapaz,
que
isso
rapaz?
Эй,
парень,
ты
чего?
Né
nada
disso
Да
ни
за
что!
Peraê,
peraê,
peraê,
peraê
rapaz!
Погоди,
погоди,
погоди,
погоди,
парень!
Que
erosão
é
essa,
rapaz?
Что
за
эрозия
такая,
парень?
Que
isso
rapaz?
Ты
чего,
парень?
Pelo
amor
de
Deus
rapaz
Ради
бога,
парень!
Peraê,
vamos
ter
consciência
rapaz
Погоди,
давай
будем
сознательнее,
парень!
Da
não
rapaz,
num
dá,
num
dá
rapaz,
num
dá!
Нет,
парень,
нельзя,
нельзя,
парень,
нельзя!
Num
têm,
num
têm,
num
dá
Не
надо,
не
надо,
не
надо!
Pode
sair,
saia,
saia,
vai...
saia!
Можешь
уходить,
уходи,
уходи,
давай...
уходи!
Peraê,
peraê
pode
para
Погоди,
погоди,
можешь
остановиться.
Para,
para,
pode
parar!
Стой,
стой,
можешь
остановиться!
Para,
pare,
pare
rapa'
Стой,
стой,
стой,
парень!
Pare
pelo
amor
de
Deus
pare,
pelo
amor
de
Deus
Остановись,
ради
бога,
остановись,
ради
бога!
Não,
não,
não,
não,
não,
de-de
novo,
de
novo
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
с-сначала,
сначала.
Um...
dois,
três,
quatro...
já!
Раз...
два,
три,
четыре...
погнали!
Se
você
não
acredita
em
mim
Если
ты
мне
не
веришь,
Vá
tirando
as
calcinhas
Снимай
свои
трусики.
Não
pense,
talvez
И
даже
не
думай,
Que
eu
seja
um
rapaz
varonil
Что
я
какой-то
там
порядочный
парень.
Não
faça
como
fez
sua
mãe
Не
делай
как
твоя
мама
Na
lua-de-mel
В
брачную
ночь.
Me
deixou
falando
sozinho
Оставила
меня
говорить
самого
с
собой,
Feito
a
Voz
do
Brasil
Как
будто
я
"Голос
Бразилии".
Proceda
ao
menos
uma
vez
Поступи
хоть
раз
Que
nem
Pôncio
Pilatos
Как
Понтий
Пилат,
Que
fez
o
que
fez
Который
сделал
то,
что
сделал,
E
depois
ainda
entrou
na
oração
А
потом
ещё
и
молиться
пошёл.
É
melhor
cair
em
contradição
Лучше
противоречить
самому
себе,
Do
que
do
oitavo
andar
Чем
с
восьмого
этажа
лететь.
Evita
meu
bem,
pelo
menos
Избегай,
моя
хорошая,
хотя
бы
того,
Que
eu
me
vingue
na
mão
Чтобы
я
тебе
не
отомстил.
Aquilo
que
aconteceu
То,
что
произошло,
Quase
que
distiora
meu
pensamento
Чуть
не
исказило
мои
мысли.
Aquilo
que
aconteceu
То,
что
произошло,
Quase
que
disunera
meu
coração
Чуть
не
разбило
мне
сердце.
Porque
naquela
ocasião
Потому
что
в
тот
раз
O
susto
que
tomei
foi
grande
Я
так
испугался,
Foi
além
da
conta
Что
это
не
поддаётся
описанию.
E
eu
não
defequei
И
я
не
обделался,
Porque
não
tinha
feze'
pronta!
Только
потому
что
не
успел!
Se
você
não
acredita
em
mim
Если
ты
мне
не
веришь,
Vá
tirando
as
calcinhas
Снимай
свои
трусики.
Não
pense,
talvez
И
даже
не
думай,
Que
eu
seja
um
rapaz
varonil
Что
я
какой-то
там
порядочный
парень.
Não
faça
como
fez
sua
mãe
Не
делай
как
твоя
мама
Na
lua-de-mel
В
брачную
ночь.
Me
deixou
falando
sozinho
Оставила
меня
говорить
самого
с
собой,
Feito
a
Voz
do
Brasil
Как
будто
я
"Голос
Бразилии".
Aquilo
que
aconteceu
То,
что
произошло,
Quase
que
distiora
meu
pensamento
Чуть
не
исказило
мои
мысли.
Aquilo
que
aconteceu
То,
что
произошло,
Quase
que
disunera
meu
coração
Чуть
не
разбило
мне
сердце.
Porque
naquela
ocasião
Потому
что
в
тот
раз
O
susto
que
tomei
foi
grande
Я
так
испугался,
Foi
além
da
conta
Что
это
не
поддаётся
описанию.
E
eu
não
defequei
И
я
не
обделался,
Porque
não
tinha
feze'
pronta!
Только
потому
что
не
успел!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcondes Falcao Maia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.