Текст и перевод песни Falcão - A Multa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
porque
eu
guiava
embriagado
Just
because
I
was
driving
intoxicated
Sem
cinto
e
sem
carteira
Without
a
seatbelt
or
a
license
Sem
freio,
sem
farol,
sem
sinaleira
Without
brakes,
without
headlights,
without
turn
signals
Uma
bitz
me
parou,
quis
engrossar
A
roadblock
stopped
me,
wanted
to
give
me
a
hard
time
E
antes
que
eu
pudesse
argumentar
And
before
I
could
argue
Um
sargento
falou
para
um
soldado
A
sergeant
said
to
a
soldier
Multa,
esse
fela
da
puta,
multa
Ticket,
this
son
of
a
bitch,
ticket
Esse
fela
da
pulta,
multa
que
é
para
moralizar
This
son
of
a
bitch,
ticket,
it's
to
improve
your
morals
Multa,
esse
fela
da
puta,
multa
Ticket,
this
son
of
a
bitch,
ticket
Esse
fela
da
pulta,
multa
que
é
para
moralizar
This
son
of
a
bitch,
ticket,
it's
to
improve
your
morals
Mas
seu
guarda
eu
tô
desiludido
But
officer,
I'm
disillusioned
Minha
mulher
fugiu
com
um
amigo
My
wife
ran
off
with
a
friend
Me
deixando
com
o
crânio
enfeitado
Leaving
me
with
a
busted
head
Ele
então
disse:
Esse
é
mais
um
motivo
He
then
said:
That's
one
more
reason
Pois
aquí
no
código
tem
um
artigo
Because
here
in
the
code
there's
an
article
Que
diz
que
corno
paga
dobrado
That
says
that
cuckolds
pay
double
Multa,
esse
fela
da
puta,
multa
Ticket,
this
son
of
a
bitch,
ticket
Esse
fela
da
pulta,
multa
que
é
para
moralizar
This
son
of
a
bitch,
ticket,
it's
to
improve
your
morals
Multa,
esse
fela
da
puta,
multa
Ticket,
this
son
of
a
bitch,
ticket
Esse
fela
da
pulta,
multa
que
é
para
moralizar
This
son
of
a
bitch,
ticket,
it's
to
improve
your
morals
Ele
disse:
Meu
amigo
vamos
conversar
He
said:
My
friend,
let's
talk
O
senhor
não
pagou
nem
o
IPVA
e
está
com
o
seguro
atrasado
Sir,
you
haven't
paid
your
road
tax
and
your
insurance
is
overdue
E
sabendo
a
coisa
como
é
que
é,
se
não
deixar
pra
nóis
o
do
café
And
knowing
how
things
are,
if
you
don't
leave
us
a
little
coffee
Comigo
o
senhor
tá
é
láscado
You're
screwed
with
me
Multa,
esse
fela
da
puta,
multa
Ticket,
this
son
of
a
bitch,
ticket
Esse
fela
da
pulta,
multa
que
é
para
moralizar
This
son
of
a
bitch,
ticket,
it's
to
improve
your
morals
Multa,
esse
fela
da
puta,
multa
Ticket,
this
son
of
a
bitch,
ticket
Esse
fela
da
pulta,
multa
que
é
para
moralizar
This
son
of
a
bitch,
ticket,
it's
to
improve
your
morals
Multa,
esse
fela
da
puta,
multa
Ticket,
this
son
of
a
bitch,
ticket
Esse
fela
da
pulta,
multa
que
é
para
moralizar
This
son
of
a
bitch,
ticket,
it's
to
improve
your
morals
Multa,
esse
fela
da
puta,
multa
Ticket,
this
son
of
a
bitch,
ticket
Esse
fela
da
pulta,
multa
que
é
para
moralizar
This
son
of
a
bitch,
ticket,
it's
to
improve
your
morals
Multa,
esse
fela
da
puta,
multa
Ticket,
this
son
of
a
bitch,
ticket
Esse
fela
da
pulta,
multa
que
é
para
moralizar
This
son
of
a
bitch,
ticket,
it's
to
improve
your
morals
Multa,
esse
fela
da
puta,
multa...
Ticket,
this
son
of
a
bitch,
ticket...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Falcao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.