Falcão - Isaltina - перевод текста песни на немецкий

Isaltina - Falcãoперевод на немецкий




Isaltina
Isaltina
Isaltina!
Isaltina!
Olha, o tamanho da lombriga!
Schau, wie groß der Spulwurm ist!
Isaltina!
Isaltina!
Olha, o tamanho da lombriga!
Schau, wie groß der Spulwurm ist!
Que o menino butou
Den der Junge ausgeschieden hat!
Que lombriga!
Was für ein Spulwurm!
Olha o tamanho, Isaltina!
Schau dir die Größe an, Isaltina!
Chega o menino suou
Der Junge hat sogar geschwitzt!
Chega o menino suou
Der Junge hat sogar geschwitzt!
Que lombriga!
Was für ein Spulwurm!
Olha o tamanho, Isaltina!
Schau dir die Größe an, Isaltina!
Chega o menino suou
Der Junge hat sogar geschwitzt!
Chega o menino suou
Der Junge hat sogar geschwitzt!
Tenha pena
Hab Mitleid,
Mas não mate o porco, Isaltina!
aber töte das Schwein nicht, Isaltina!
Pois a bicha era como um fio
Denn das Vieh war wie ein Faden,
Era fina
so dünn.
Inda bem que com jeitinho
Zum Glück ist er mit etwas Geschick
Dentro ela não se quebrou
drinnen nicht zerbrochen.
Não é justo
Es ist nicht gerecht,
Que o menino sofra solitariamente
dass der Junge alleine leidet.
Isaltina!
Isaltina!
Olha, o tamanho da lombriga!
Schau, wie groß der Spulwurm ist!
Isaltina!
Isaltina!
Olha, o tamanho da lombriga!
Schau, wie groß der Spulwurm ist!
Que o menino butou
Den der Junge ausgeschieden hat!
Que lombriga!
Was für ein Spulwurm!
Olha o tamanho, Isaltina!
Schau dir die Größe an, Isaltina!
Chega o menino suou
Der Junge hat sogar geschwitzt!
Chega o menino suou
Der Junge hat sogar geschwitzt!
Que lombriga!
Was für ein Spulwurm!
Olha o tamanho, Isaltina!
Schau dir die Größe an, Isaltina!
Chega o menino suou
Der Junge hat sogar geschwitzt!
Chega o menino suou
Der Junge hat sogar geschwitzt!
Tenha pena
Hab Mitleid,
Mas não mate o porco, Isaltina!
aber töte das Schwein nicht, Isaltina!
Pois a bicha era como um fio
Denn das Vieh war wie ein Faden,
Era fina
so dünn.
Inda bem que com jeitinho
Zum Glück ist er mit etwas Geschick
Dentro ela não se quebrou
drinnen nicht zerbrochen.
Não é justo
Es ist nicht gerecht,
Que o menino sofra solitariamente
dass der Junge alleine leidet.
Pobre é que nem lombriga
Der Arme ist wie ein Spulwurm,
Quando sai da merda, morre
wenn er aus der Scheiße kommt, stirbt er.





Авторы: Flávio Paiva, Jorge Piero, Marcondes Falcão Maia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.