Falcão - Menino de Colo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Falcão - Menino de Colo




Menino de Colo
Lap Child
Quando eu era menino todo mundo me pegava
When I was a boy, everyone held me close
As mocinhas bonitas davam beijo, segurava
Pretty young ladies would kiss me, hold me tight
Me botava no colo, na banheira me banhava
They'd place me on their laps, bathe me in the tub with care
Trocava minha fralda, nem se quer me censurava
Change my diapers, never scolding, always fair
Me dava chupetinha pr'eu chupar eu não chupava
They'd offer pacifiers, but I wouldn't take the bait
Eu era tão bestinha abria a boca e chorava
I was such a silly child, I'd just open my mouth and wail
Chorava porque eu queria o colo da mocinha mais bonita
I cried because I wanted the lap of the prettiest girl
Daquela que me beijava
The one who showered me with kisses in this world
(Chorava porque eu queria o colo da mocinha mais bonita)
(I cried because I wanted the lap of the prettiest girl)
(Daquela que me beijava)
(The one who showered me with kisses in this world)
Eu queria no colo daquela que me beijava
I wanted to be in the lap of the one who kissed me so
Queria no colo daquela que me beijava
I longed to be in the lap of the one who kissed me so
Eu queria no colo daquela que me beijava
I yearned to be in the lap of the one who kissed me so
Queria no colo daquela que me beijava
I craved to be in the lap of the one who kissed me so
O tempo foi passando, fui crescendo, fui crescendo
Time went by, I grew up, oh, how I grew
De menino criança, homem feito morrendo
From a little boy to a man, facing life's adieu
Morrendo de saudade da mocinha me querendo
Dying from missing the girl who desired me too
Da fralda, da chupeta, da banheira me aquecendo
The diapers, the pacifier, the warm bath, all brand new
Eu tenho na cabeça uma coisa me dizendo
There's a thought in my head, it whispers and it sighs
Que as mocinhas de ontem, hoje estão envelhecendo
Those young ladies from yesterday, they're getting old and wise
Queria mesmo assim o colo dela
Still, I want her lap, even as time flies
Porque é no colo dela que eu vou logo me aquecendo
Because in her lap, I find warmth in her sweet lullabies
(Queria mesmo assim o colo dela)
(Still, I want her lap, even as time flies)
(Porque é no colo dela que eu vou logo me aquecendo)
(Because in her lap, I find warmth in her sweet lullabies)
Eu queria no colo daquela que me beijava
I wanted to be in the lap of the one who kissed me so
Queria no colo daquela que me beijava
I longed to be in the lap of the one who kissed me so
Queria no colo daquela que me beijava
I yearned to be in the lap of the one who kissed me so
Eu queria no colo daquela que me beijava
I craved to be in the lap of the one who kissed me so
Uê, uê, uê, nenê qué apanhá
Boo hoo hoo, baby wants a spanking
Uê, uê, uê, nenê qué apanhá
Boo hoo hoo, baby wants a spanking
O tempo foi passando, fui crescendo, fui crescendo
Time went by, I grew up, oh, how I grew
De menino criança, homem feito morrendo
From a little boy to a man, facing life's adieu
Morrendo de saudade da mocinha me querendo
Dying from missing the girl who desired me too
Da fralda, da chupeta, da banheira me aquecendo
The diapers, the pacifier, the warm bath, all brand new
Eu tenho na cabeça uma coisa me dizendo
There's a thought in my head, it whispers and it sighs
Que as mocinhas de ontem, hoje estão envelhecendo
Those young ladies from yesterday, they're getting old and wise
Queria mesmo assim o colo dela
Still, I want her lap, even as time flies
Porque é no colo dela que eu vou logo me aquecendo
Because in her lap, I find warmth in her sweet lullabies
(Queria mesmo assim o colo dela)
(Still, I want her lap, even as time flies)
(Porque é no colo dela que eu vou logo me aquecendo)
(Because in her lap, I find warmth in her sweet lullabies)
Eu queria no colo daquela que me beijava
I wanted to be in the lap of the one who kissed me so
Queria no colo daquela que me beijava
I longed to be in the lap of the one who kissed me so
Queria no colo daquela que me beijava
I yearned to be in the lap of the one who kissed me so
Queria no colo daquela que me beijava
I craved to be in the lap of the one who kissed me so
Uê, uê, uê, nenê qué apanhá
Boo hoo hoo, baby wants a spanking
Uê, uê, uê, nenê qué apanhá
Boo hoo hoo, baby wants a spanking
Eu queria no colo daquela que me beijava
I wanted to be in the lap of the one who kissed me so
Queria no colo daquela que me beijava
I longed to be in the lap of the one who kissed me so
Queria no colo daquela que me beijava
I yearned to be in the lap of the one who kissed me so
Eu queria no colo daquela que me beijava
I craved to be in the lap of the one who kissed me so
Uê, uê, uê, nenê qué apanhá
Boo hoo hoo, baby wants a spanking
Uê, uê, uê, nenê qué apanhá
Boo hoo hoo, baby wants a spanking
Eu queria no colo daquela que me beijava
I wanted to be in the lap of the one who kissed me so
Queria no colo daquela que me beijava
I longed to be in the lap of the one who kissed me so
Queria no colo daquela que me beijava
I yearned to be in the lap of the one who kissed me so
Eu queria no colo daquela que me beijava
I craved to be in the lap of the one who kissed me so
Uê, uê, uê, nenê qué apanhá
Boo hoo hoo, baby wants a spanking
Uê, uê, uê, nenê qué apanhá
Boo hoo hoo, baby wants a spanking
Uê, uê, uê, nenê qué apanhá
Boo hoo hoo, baby wants a spanking
Uê, uê, uê, nenê qué apanhá
Boo hoo hoo, baby wants a spanking
Uê, uê, uê, nenê qué apanhá
Boo hoo hoo, baby wants a spanking
Uê, uê, uê, nenê qué apanhá...
Boo hoo hoo, baby wants a spanking...





Авторы: Cecéu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.