Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
era
menino
todo
mundo
me
pegava
When
I
was
a
boy,
everyone
held
me
close
As
mocinhas
bonitas
davam
beijo,
segurava
Pretty
young
ladies
would
kiss
me,
hold
me
tight
Me
botava
no
colo,
na
banheira
me
banhava
They'd
place
me
on
their
laps,
bathe
me
in
the
tub
with
care
Trocava
minha
fralda,
nem
se
quer
me
censurava
Change
my
diapers,
never
scolding,
always
fair
Me
dava
chupetinha
pr'eu
chupar
eu
não
chupava
They'd
offer
pacifiers,
but
I
wouldn't
take
the
bait
Eu
era
tão
bestinha
abria
a
boca
e
chorava
I
was
such
a
silly
child,
I'd
just
open
my
mouth
and
wail
Chorava
porque
eu
queria
o
colo
da
mocinha
mais
bonita
I
cried
because
I
wanted
the
lap
of
the
prettiest
girl
Daquela
que
me
beijava
The
one
who
showered
me
with
kisses
in
this
world
(Chorava
porque
eu
queria
o
colo
da
mocinha
mais
bonita)
(I
cried
because
I
wanted
the
lap
of
the
prettiest
girl)
(Daquela
que
me
beijava)
(The
one
who
showered
me
with
kisses
in
this
world)
Eu
queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
wanted
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
longed
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Eu
queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
yearned
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
craved
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
O
tempo
foi
passando,
fui
crescendo,
fui
crescendo
Time
went
by,
I
grew
up,
oh,
how
I
grew
De
menino
criança,
homem
feito
já
morrendo
From
a
little
boy
to
a
man,
facing
life's
adieu
Morrendo
de
saudade
da
mocinha
me
querendo
Dying
from
missing
the
girl
who
desired
me
too
Da
fralda,
da
chupeta,
da
banheira
me
aquecendo
The
diapers,
the
pacifier,
the
warm
bath,
all
brand
new
Eu
tenho
na
cabeça
uma
coisa
me
dizendo
There's
a
thought
in
my
head,
it
whispers
and
it
sighs
Que
as
mocinhas
de
ontem,
hoje
estão
envelhecendo
Those
young
ladies
from
yesterday,
they're
getting
old
and
wise
Queria
mesmo
assim
o
colo
dela
Still,
I
want
her
lap,
even
as
time
flies
Porque
é
no
colo
dela
que
eu
vou
logo
me
aquecendo
Because
in
her
lap,
I
find
warmth
in
her
sweet
lullabies
(Queria
mesmo
assim
o
colo
dela)
(Still,
I
want
her
lap,
even
as
time
flies)
(Porque
é
no
colo
dela
que
eu
vou
logo
me
aquecendo)
(Because
in
her
lap,
I
find
warmth
in
her
sweet
lullabies)
Eu
queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
wanted
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
longed
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
yearned
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Eu
queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
craved
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Uê,
uê,
uê,
nenê
qué
apanhá
Boo
hoo
hoo,
baby
wants
a
spanking
Uê,
uê,
uê,
nenê
qué
apanhá
Boo
hoo
hoo,
baby
wants
a
spanking
O
tempo
foi
passando,
fui
crescendo,
fui
crescendo
Time
went
by,
I
grew
up,
oh,
how
I
grew
De
menino
criança,
homem
feito
já
morrendo
From
a
little
boy
to
a
man,
facing
life's
adieu
Morrendo
de
saudade
da
mocinha
me
querendo
Dying
from
missing
the
girl
who
desired
me
too
Da
fralda,
da
chupeta,
da
banheira
me
aquecendo
The
diapers,
the
pacifier,
the
warm
bath,
all
brand
new
Eu
tenho
na
cabeça
uma
coisa
me
dizendo
There's
a
thought
in
my
head,
it
whispers
and
it
sighs
Que
as
mocinhas
de
ontem,
hoje
estão
envelhecendo
Those
young
ladies
from
yesterday,
they're
getting
old
and
wise
Queria
mesmo
assim
o
colo
dela
Still,
I
want
her
lap,
even
as
time
flies
Porque
é
no
colo
dela
que
eu
vou
logo
me
aquecendo
Because
in
her
lap,
I
find
warmth
in
her
sweet
lullabies
(Queria
mesmo
assim
o
colo
dela)
(Still,
I
want
her
lap,
even
as
time
flies)
(Porque
é
no
colo
dela
que
eu
vou
logo
me
aquecendo)
(Because
in
her
lap,
I
find
warmth
in
her
sweet
lullabies)
Eu
queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
wanted
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
longed
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
yearned
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
craved
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Uê,
uê,
uê,
nenê
qué
apanhá
Boo
hoo
hoo,
baby
wants
a
spanking
Uê,
uê,
uê,
nenê
qué
apanhá
Boo
hoo
hoo,
baby
wants
a
spanking
Eu
queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
wanted
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
longed
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
yearned
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Eu
queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
craved
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Uê,
uê,
uê,
nenê
qué
apanhá
Boo
hoo
hoo,
baby
wants
a
spanking
Uê,
uê,
uê,
nenê
qué
apanhá
Boo
hoo
hoo,
baby
wants
a
spanking
Eu
queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
wanted
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
longed
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
yearned
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Eu
queria
tá
no
colo
daquela
que
me
beijava
I
craved
to
be
in
the
lap
of
the
one
who
kissed
me
so
Uê,
uê,
uê,
nenê
qué
apanhá
Boo
hoo
hoo,
baby
wants
a
spanking
Uê,
uê,
uê,
nenê
qué
apanhá
Boo
hoo
hoo,
baby
wants
a
spanking
Uê,
uê,
uê,
nenê
qué
apanhá
Boo
hoo
hoo,
baby
wants
a
spanking
Uê,
uê,
uê,
nenê
qué
apanhá
Boo
hoo
hoo,
baby
wants
a
spanking
Uê,
uê,
uê,
nenê
qué
apanhá
Boo
hoo
hoo,
baby
wants
a
spanking
Uê,
uê,
uê,
nenê
qué
apanhá...
Boo
hoo
hoo,
baby
wants
a
spanking...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cecéu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.