Falcão - Mulher Mala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Falcão - Mulher Mala




A mulher que eu arranjei é uma mala
Женщина, которую я получил, - это чемодан.
Não vale nada, eu não quero mais amá-la!
Ничего не стоит, я больше не хочу ее любить!
A mulher que eu arranjei é uma mala
Женщина, которую я получил, - это чемодан.
Não vale nada, eu não quero mais amá-la!
Ничего не стоит, я больше не хочу ее любить!
Eu não sei qual o meu crime
Я не знаю, в чем мое преступление
Ou se é queima de karma
Или если это сжигание кармы
Mas eu muito sofri
Но я уже много страдал
Nas unhas dessa infeliz
На ногтях этой несчастной
Dessa desclassificada
От этого дисквалифицированного
Essa mulher desgraçada
Эта несчастная женщина
me da raiva e gastura
Только от гнева и траты.
É a cruz do meu caminho
Это крест моего пути.
É o que de mais fino
Это самое тонкое
Em matéria de grossura
В вопросах грубости
A mulher que eu arranjei é uma mala
Женщина, которую я получил, - это чемодан.
Não vale nada, eu não quero mais amá-la!
Ничего не стоит, я больше не хочу ее любить!
A mulher que eu arranjei é uma mala
Женщина, которую я получил, - это чемодан.
Não vale nada, eu não quero mais amá-la!
Ничего не стоит, я больше не хочу ее любить!
Ela é sem compostura
Она без самообладания
Como se fosse um político
Как если бы я был политиком.
É ruim que nem topada
Это плохо, что даже не топада
É pior do que pancada
Это хуже, чем удар
Na região dos testículos
В области яичек
Viver com essa pustema
Жить с этой пустемой
eu mesmo é que aguento
Только я могу это вынести.
Pra mim é grande castigo
Для меня это великое наказание
E o que ela faz comigo
И что она делает со мной
Não se faz nem com um jumento
Это не делается даже с задницей
A mulher que eu arranjei é uma mala
Женщина, которую я получил, - это чемодан.
Não vale nada, eu não quero mais amá-la!
Ничего не стоит, я больше не хочу ее любить!
A mulher que eu arranjei é uma mala
Женщина, которую я получил, - это чемодан.
Não vale nada, eu não quero mais amá-la!
Ничего не стоит, я больше не хочу ее любить!
A mulher que eu arranjei é uma mala
Женщина, которую я получил, - это чемодан.
Não vale nada, eu não quero mais amá-la!
Ничего не стоит, я больше не хочу ее любить!
A mulher que eu arranjei é uma mala
Женщина, которую я получил, - это чемодан.
Não vale nada, eu não quero mais amá-la!
Ничего не стоит, я больше не хочу ее любить!
Ela xinga e me aporrinha
Она ругается и держит меня
Me irrita, me deixa mudo
Это раздражает меня, делает меня немым
Não sabe que a liberdade
Не знаю, что свобода
É um pássaro voando com gaiola e tudo
Это летающая птица с клеткой и всем остальным
Mas eu não penso em vingança
Но я не думаю о мести.
Por que isso é muito feio
Почему это очень некрасиво
Mas porém, não existe nada
Но, тем не менее, ничего нет
Como um dia atrás do outro
Как один день за другим
Com uma noite no meio
С ночью в середине
A mulher que eu arranjei é uma mala
Женщина, которую я получил, - это чемодан.
Não vale nada, eu não quero mais amá-la!
Ничего не стоит, я больше не хочу ее любить!
A mulher que eu arranjei é uma mala
Женщина, которую я получил, - это чемодан.
Não vale nada, eu não quero mais amá-la!
Ничего не стоит, я больше не хочу ее любить!





Авторы: Joao Martins Neto, Everaldo Ferraz Grama, Marcondes Falcao Maia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.