Falcão - Não Há Quem Aguente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Falcão - Não Há Quem Aguente




Não Há Quem Aguente
I Can't Stand It
Baby, você diz que eu não lhe procuro mais
Baby, you say I don't look for you anymore
Como é que eu posso se você não se esconde?
How can I if you don't hide?
E quando eu acho você não me atende
And when I find you, you don't answer me
Inventa um lero uma conversa um etcetera e tal
You make up a lie, a conversation, an etcetera and so on
Agora que eu fiquei bom da fimose
Now that I'm cured of phimosis
Cortei o cabelo mandei lavar o carro
I cut my hair, had my car washed
Fiz o retorno larguei o cigarro
I went back, I quit smoking
Procitei conforme manda o paragrafo D
I quoted according to paragraph D
Eu quero ficar com você
I want to be with you
Mas você é num sei o quê, num sei o quê
But you're just in I don't know what, I don't know what
E num sei o que lá, num sei o quê
And I don't know what there, I don't know what
E ai meu bem não quem aguente, não quem aguente
And oh my dear I can't stand it, I can't stand it
E meu bem não quem aguente, não quem aguente
And oh my dear I can't stand it, I can't stand it
Baby se eu failei ne algum ocasião
Baby if I failed on some occasion
Foi uma pane psicolevantoativa
It was a psycho-activating failure
É que eu ando preocupado com a vida
It's that I'm worried about life
Com o que se passa em nossa casa e no meio ambiente
About what's happening in our home and in the environment
Além dos problemas domésticos
Besides the domestic problems
E do aumento do nível das águas do oceano
And the rising sea levels
Você ainda inventa tudo quanto é bom
You still invent all sorts of things
pra piora, a vida da gente
Just to make our lives worse
Dizendo assim meu bem não quem aguente
Saying things like my dear I can't stand it
Não quem aguente
I can't stand it
Dizendo assim meu bem não quem aguente
Saying things like my dear I can't stand it
Não quem aguente
I can't stand it
Agora eu vou mudar meu jeito e daqui pra frente
Now I'm going to change my ways and from now on
Prometo não lhe deixar mais de hoje pra trás
I promise not to leave you behind anymore
Não sem antes beijar-lhe a boca e adjacências
Not before kissing your mouth and its surroundings
Não necessáriamente nessa sequência
Not necessarily in that sequence
Eu quero ficar com você mas você é
I want to be with you but you're just in
Num sei o quê, num sei o quê
I don't know what, I don't know what
Num sei o que lá, num sei o quê
I don't know what there, I don't know what
E meu bem, não quem aguente, não quem aguente
And oh my dear, I can't stand it, I can't stand it
E meu bem, não quem aguente
And oh my dear, I can't stand it
Não quem aguente
I can't stand it
E meu bem, não quem aguente
And oh my dear, I can't stand it
Não quem aguente
I can't stand it
E meu bem, não quem aguente
And oh my dear, I can't stand it
Não quem aguente
I can't stand it





Авторы: Falcao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.