Falcão - Não Há Quem Aguente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Falcão - Não Há Quem Aguente




Não Há Quem Aguente
Никто не выдержит
Baby, você diz que eu não lhe procuro mais
Детка, ты говоришь, что я тебя больше не ищу
Como é que eu posso se você não se esconde?
Но как я могу, если ты не прячешься?
E quando eu acho você não me atende
А когда я тебя нахожу, ты не отвечаешь,
Inventa um lero uma conversa um etcetera e tal
Придумываешь отговорки, какие-то небылицы и так далее, и тому подобное.
Agora que eu fiquei bom da fimose
Теперь, когда я вылечил фимоз,
Cortei o cabelo mandei lavar o carro
Постригся, помыл машину,
Fiz o retorno larguei o cigarro
Сделал техосмотр, бросил курить,
Procitei conforme manda o paragrafo D
Подал апелляцию, как указано в параграфе Д.
Eu quero ficar com você
Я хочу быть с тобой,
Mas você é num sei o quê, num sei o quê
Но ты только и делаешь, что не знаю что, не знаю что,
E num sei o que lá, num sei o quê
И не знаю что еще, не знаю что.
E ai meu bem não quem aguente, não quem aguente
И вот так, любимая, никто не выдержит, никто не выдержит.
E meu bem não quem aguente, não quem aguente
И вот так, любимая, никто не выдержит, никто не выдержит.
Baby se eu failei ne algum ocasião
Детка, если я и совершил ошибку,
Foi uma pane psicolevantoativa
То это был психолевантоактивный сбой.
É que eu ando preocupado com a vida
Просто я беспокоюсь о жизни,
Com o que se passa em nossa casa e no meio ambiente
О том, что происходит в нашем доме и с окружающей средой.
Além dos problemas domésticos
Помимо домашних проблем
E do aumento do nível das águas do oceano
И повышения уровня воды в океане,
Você ainda inventa tudo quanto é bom
Ты еще и выдумываешь всякую ерунду,
pra piora, a vida da gente
Чтобы просто ухудшить нашу жизнь.
Dizendo assim meu bem não quem aguente
Говоря так, любимая, никто не выдержит,
Não quem aguente
Никто не выдержит.
Dizendo assim meu bem não quem aguente
Говоря так, любимая, никто не выдержит,
Não quem aguente
Никто не выдержит.
Agora eu vou mudar meu jeito e daqui pra frente
Теперь я изменю свое поведение и с этого момента
Prometo não lhe deixar mais de hoje pra trás
Обещаю не оставлять тебя больше,
Não sem antes beijar-lhe a boca e adjacências
Не поцеловав предварительно твои губы и прилегающие территории,
Não necessáriamente nessa sequência
Необязательно в такой последовательности.
Eu quero ficar com você mas você é
Я хочу быть с тобой, но ты только и делаешь, что
Num sei o quê, num sei o quê
Не знаю что, не знаю что,
Num sei o que lá, num sei o quê
Не знаю что еще, не знаю что.
E meu bem, não quem aguente, não quem aguente
И вот так, любимая, никто не выдержит, никто не выдержит.
E meu bem, não quem aguente
И вот так, любимая, никто не выдержит,
Não quem aguente
Никто не выдержит.
E meu bem, não quem aguente
И вот так, любимая, никто не выдержит,
Não quem aguente
Никто не выдержит.
E meu bem, não quem aguente
И вот так, любимая, никто не выдержит,
Não quem aguente
Никто не выдержит.





Авторы: Falcao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.