Текст и перевод песни Falcão - Não É Fácil (feat. Wasabi)
Não É Fácil (feat. Wasabi)
It's Not Easy (feat. Wasabi)
Aprendi
a
sorrir
para
esconder
que
dói
I
learned
to
smile
to
hide
the
pain
Finjo
que
'tou
bem,
isso
só
me
destrói
I
pretend
I'm
okay,
it
only
destroys
me
Não
é
fácil
It's
not
easy
Não
é
fácil
It's
not
easy
Céu
azul,
onde
estás?
Blue
sky,
where
are
you?
Será
que
existes
onde
não
há
paz?
Do
you
exist
where
there
is
no
peace?
Oh
céu,
oh
céu,
oh
céu...
onde
estás?
Oh
sky,
oh
sky,
oh
sky...
where
are
you?
Céu
azul,
onde
estás?
Blue
sky,
where
are
you?
Será
que
existes
onde
não
há
paz?
Do
you
exist
where
there
is
no
peace?
Oh
céu,
oh
céu,
oh
céu...
onde
estás?
Oh
sky,
oh
sky,
oh
sky...
where
are
you?
Fácil
para
quem
se
afunda
Easy
for
those
who
are
sinking
Fá-fá-fácil
para
quem
se
afunda
Ea-ea-easy
for
those
who
are
sinking
É
duro
quando
tentas
e
a
vida
te
desfaz
It's
hard
when
you
try
and
life
undoes
you
Eu
vou
atrás,
diz
me
onde
estás,
eu
quero
ir
onde
há
paz
I'll
go
after
it,
tell
me
where
you
are,
I
want
to
go
where
there
is
peace
Yah...
aprendi
a
cair
e
a
dizer
que
já
foi
Yah...
I
learned
to
fall
and
say
it's
over
Porque
cada
ferida
que
deixa
marca
não
mata,
mas
mói
Because
every
wound
that
leaves
a
mark
doesn't
kill,
but
it
hurts
Não
é
fácil,
mas
eu
guardo
p'ra
mim
It's
not
easy,
but
I
keep
it
to
myself
E
vai
ser
assim,
só
vais
ouvir
quando
chegar
o
fim
And
it
will
be
like
this,
you
will
only
hear
when
the
end
comes
Olhos
tapados,
vendados,
eu
já
não
sinto
desejo
Eyes
covered,
blindfolded,
I
no
longer
feel
desire
Só
sei
que
é
o
nada
que
almejo,
já
nem
a
vida
eu
beijo
I
only
know
that
it
is
nothingness
that
I
long
for,
I
don't
even
kiss
life
anymore
Porque
ela
muda,
as
coisas
passam
à
velocidade
de
um
bocejo
Because
it
changes,
things
happen
at
the
speed
of
a
yawn
Entra
na
minha
mente
e
tenta
entender
aquilo
que
eu
vejo
Enter
my
mind
and
try
to
understand
what
I
see
Não
é
fácil
It's
not
easy
Não
é
fácil
It's
not
easy
Aprendi
a
sorrir
para
esconder
que
dói
I
learned
to
smile
to
hide
the
pain
Finjo
que
'tou
bem,
isso
só
me
destrói
I
pretend
I'm
okay,
it
only
destroys
me
Não
é
fácil
It's
not
easy
Não
é
fácil
It's
not
easy
Céu
azul,
onde
estás?
Blue
sky,
where
are
you?
Será
que
existes
onde
não
há
paz?
Do
you
exist
where
there
is
no
peace?
Oh
céu,
oh
céu,
oh
céu...
onde
estás?
Oh
sky,
oh
sky,
oh
sky...
where
are
you?
Céu
azul,
onde
estás?
Blue
sky,
where
are
you?
Será
que
existes
onde
não
há
paz?
Do
you
exist
where
there
is
no
peace?
Oh
céu,
oh
céu,
oh
céu...
onde
estás?
Oh
sky,
oh
sky,
oh
sky...
where
are
you?
Fácil
para
quem
se
afunda
Easy
for
those
who
are
sinking
Fá-fá-fácil
para
quem
se
afunda
Ea-ea-easy
for
those
who
are
sinking
É
mais
um
dia,
tu
não
ouviste
o
brilha?
It's
just
another
day,
didn't
you
hear
the
shine?
Sente
a
magia,
sabes
que
o
Sol
vem
depois
da
noite
fria!
Feel
the
magic,
you
know
the
sun
comes
after
the
cold
night!
É
só
mais
um
para
muitos,
é
o
mais
importante
p'ra
ti
It's
just
another
one
for
many,
it's
the
most
important
one
for
you
Eu
sei,
eu
estou
aqui,
só
te
quero
ver
sorrir
I
know,
I'm
here,
I
just
want
to
see
you
smile
Deixa
te
levar
a
cantar,
na
onda
da
esperança
Let
me
take
you
singing,
on
the
wave
of
hope
Eu
sei
que
é
fácil
falar,
mas
sabes
que
a
palavra
alcança
I
know
it's
easy
to
talk,
but
you
know
the
word
reaches
O
poder
dela
é
imenso
e
que
Deus
está
do
teu
lado
Its
power
is
immense
and
that
God
is
by
your
side
É
complicado,
mas
vem
atrás,
ouve
só
este
recado
It's
complicated,
but
come
after,
listen
to
this
message
Eu
estive
aí!
Eu
sei
que
essa
cena
custa
I
was
there!
I
know
this
scene
hurts
Vives
a
luta,
a
tua
cabeça
procura
o
que
te
assusta
You
live
the
struggle,
your
head
looks
for
what
scares
you
'Tamos
juntos,
e
nunca
duvides
disso
We
are
together,
and
never
doubt
that
Eu
'tou
contigo,
tu
'tás
comigo,
assumo
esse
compromisso
I'm
with
you,
you're
with
me,
I
take
that
commitment
O
meu
obrigado,
porque
estive
nessa
posição
My
thanks,
because
I
was
in
that
position
E
eras
tu
do
outro
lado,
sempre
a
estender-me
a
mão
And
it
was
you
on
the
other
side,
always
extending
your
hand
to
me
Volta
pra
mim,
não
é
o
fim,
tu
não
'tás
esquecida
Come
back
to
me,
it's
not
the
end,
you
are
not
forgotten
Só
te
quero
ouvir
a
dizer:
Eu
amo-te
vida
I
just
want
to
hear
you
say:
I
love
you
life
Aprendi
a
sorrir
para
esconder
que
dói
I
learned
to
smile
to
hide
the
pain
Finjo
que
'tou
bem,
isso
só
me
destrói
I
pretend
I'm
okay,
it
only
destroys
me
Não
é
fácil
It's
not
easy
Não
é
fácil
It's
not
easy
Céu
azul,
onde
estás?
Blue
sky,
where
are
you?
Será
que
existes
onde
não
há
paz?
Do
you
exist
where
there
is
no
peace?
Oh
céu,
oh
céu,
oh
céu...
onde
estás?
Oh
sky,
oh
sky,
oh
sky...
where
are
you?
Céu
azul,
onde
estás?
Blue
sky,
where
are
you?
Eu
sei
que
existe
ainda
a
paz
I
know
that
peace
still
exists
Oh
céu,
oh
céu,
oh
céu...
onde
estás?
Oh
sky,
oh
sky,
oh
sky...
where
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Filipe Rodrigues, David Alexandre Pereira, João Pedro Sousa E Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.