Falcão - Tu És o Mdc da Minha Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Falcão - Tu És o Mdc da Minha Vida




Tu És o Mdc da Minha Vida
You are the Gcd of my Life
Tu és o grande amor da minha vida
You are the great love of my life
Pois você é minha querida
Because you are my love
E por você eu sinto calor
And I feel warm with you
Aquele seu chaveiro escrito love
That your keychain written love
Ainda hoje me comove
Still touches me today
Me causando imensa dor
Causing me immense pain
Eu me lembro do dia que você entrou num bode
I remember the day you went into a tavern
Quebrou minha vitrola e minha coleção de Pink Floyd
Broke my gramophone and my Pink Floyd collection
Eu sei que eu não vou ficar aqui sozinho
I know I'm not going to be here alone
Pois eu sei que existe um careta, um careta em meu caminho
Because I know there's a grouch, a grouch in my path
Nada me interessa nesse instante
Nothing interests me at this moment
Nem o Flávio Cavalcante
Not even Flávio Cavalcante
Que ao seu lado eu curtia na TV
Whom I used to enjoy watching on TV with you
Nessa sala, hoje, eu peço arrego
In this room, today, I ask for help
Não tenho paz, nem tenho sossego
I have no peace, no peace of mind
Hoje eu vivo somente a sofrer
Today I live only to suffer
E até o filme que eu vejo em cartaz
And even the movies I watch on the billboard
Conta a nossa história e por isso eu sofro muito mais
Tell our story and that's why I suffer so much more
Eu sei que dia a dia aumenta o meu desejo
I know that every day my desire grows
E não tem Pepsi-cola que sacie a delícia dos seus beijos
And there is no Pepsi-cola that can quench the delight of your kisses
Quando eu me declarava você ria
When I confessed, you laughed
E no auge da minha agonia
And in the height of my agony
Eu citava Shakespeare
I would quote Shakespeare
Não posso sentir cheiro de lasanha
I can't smell lasagna
Me lembro logo das Casas da Banha
I immediately remember Casas da Banha
Onde íamos nos divertir
Where we used to have fun
E hoje, o meu sansuy, garrad e gradiente
And today, my sansuy, garrad and gradiente
toca mesmo embalo quente pra lembrar do seu calor
Only plays hot music to remind me of your warmth
E então eu vou ter com a moçada do pier
And then I'll go with the lads at the pier
Mas pra eles é careta se alguém, se alguém fala de amor
But to them it's a bummer if someone, if someone talks about love
Na faculdade de agronomia
In the agronomy school
Numa aula de energia
In an energy class
Bem em frente ao professor
Right in front of the teacher
Eu tive um chilique desgraçado
I had a hellish fit
Eu vi você surgindo ao meu lado
I saw you appear by my side
No caderno do colega Nestor
In the notebook of my classmate Nestor
E é por isso, é por isso que de agora em diante
And that's why, that's why from now on
Pelos cinco mil auto-falantes
Through the five thousand loudspeakers
Eu vou mandar berrar o dia inteiro
I'm going to have it shout all day long
Que você é o meu Máximo Denominador Comum
That you are my Greatest Common Denominator





Авторы: Raul Seixas, Paulo Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.