Текст и перевод песни Falcão - Vida de Corno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida de Corno
Life of a Cuckold
Canto
esse
brega
rasgado
I
sing
this
shredded
brega
Só
pra
me
vingar
de
alguém
que
eu
amei
Just
to
get
even
with
someone
I
loved
Que
me
botou
tanta
ponta
Who
cuckolded
me
so
much
E
eu
não
sabia,
mas
agora
eu
sei
And
I
didn't
know,
but
now
I
do
Meu
vizinho
do
lado
My
neighbour
next
door
Um
aposentado
com
cara
de
gay
A
retired
man
with
a
gay
face
Mas
eu
pra
me
vingar
But
so
I
may
get
even
Com
a
mulher
dele
também
eu
transei
I
had
sex
with
his
wife
too
Ei,
você,
meu
amigo
Hey,
you,
my
friend
Que
está
sorrindo
com
o
que
eu
passei
Who's
laughing
at
what
I
went
through
Cuidado
com
sua
cabeça
Watch
your
step
Pois
amanhã
será
sua
vez
Because
tomorrow
it
will
be
your
turn
Você
passa
a
noite
fora
You
spend
the
night
out
E
quem
é
que
garante
que
o
Ricardão
And
who's
to
say
that
Ricardão
Não
come
a
sua
comida
Isn't
eating
your
food
E
dorme
tranquilo
no
seu
colchão?
And
sleeping
peacefully
in
your
bed?
Ela
não
me
respeitou
(e
tome
gaia)
She
didn't
respect
me
(and
here's
some
gaia)
Foi
embora
e
quer
voltar
(e
tome
gaia)
She
left
and
wants
to
come
back
(and
here's
some
gaia)
Mas
eu
não
vou
aceitar
(e
tome
gaia)
But
I'm
not
going
to
accept
(and
here's
some
gaia)
Nessa
casa
seu
retorno
In
this
house,
I
don't
want
to
live
the
life
of
a
cuckold
again
Não
quero
viver
outra
vez
uma
vida
de
corno
I
don't
want
to
live
the
life
of
a
cuckold
again
Ela
não
me
respeitou
(e
tome
gaia)
She
didn't
respect
me
(and
here's
some
gaia)
Foi
embora
e
quer
voltar
(e
tome
gaia)
She
left
and
wants
to
come
back
(and
here's
some
gaia)
Mas
eu
não
vou
aceitar
(e
tome
gaia)
But
I'm
not
going
to
accept
(and
here's
some
gaia)
Nessa
casa
seu
retorno
In
this
house,
I
don't
want
to
live
the
life
of
a
cuckold
again
Não
quero
viver
outra
vez
uma
vida
de
corno
I
don't
want
to
live
the
life
of
a
cuckold
again
É,
se
o
sujeito
não
for
forte
Yes,
if
a
guy
isn't
strong
Não
tiver
a
devida
catilogência
Doesn't
have
the
due
self-respect
Não
aguenta,
não
He
can't
take
it,
no
Não
aguenta
nada,
rapaz!
He
can't
take
anything,
man!
Canto
esse
brega
rasgado
I
sing
this
shredded
brega
Só
pra
me
vingar
de
um
alguém
que
eu
amei
Just
to
get
even
with
someone
I
loved
Que
me
botou
tanta
ponta
Who
cuckolded
me
so
much
E
eu
não
sabia,
mas
agora
eu
sei
And
I
didn't
know,
but
now
I
do
Meu
vizinho
do
lado
My
neighbour
next
door
Um
aposentado
com
cara
de
gay
A
retired
man
with
a
gay
face
Mas
eu
pra
me
vingar
But
so
I
may
get
even
Com
a
mulher
dele
também
eu
transei
I
had
sex
with
his
wife
too
Ei,
você,
meu
amigo
Hey,
you,
my
friend
Que
está
sorrindo
com
o
que
eu
passei
Who's
laughing
at
what
I
went
through
Cuidado
com
a
sua
cabeça
Watch
your
step
Pois
amanhã
será
sua
vez
Because
tomorrow
it
will
be
your
turn
Você
passa
a
noite
fora
You
spend
the
night
out
E
quem
é
que
garante
que
o
Ricardão
And
who's
to
say
that
Ricardão
Não
come
a
sua
comida
Isn't
eating
your
food
E
dorme
tranquilo
no
seu
colchão?
And
sleeping
peacefully
in
your
bed?
Ela
não
me
respeitou
(e
tome
gaia)
She
didn't
respect
me
(and
here's
some
gaia)
Foi
embora
e
quer
voltar
(e
tome
gaia)
She
left
and
wants
to
come
back
(and
here's
some
gaia)
Mas
eu
não
vou
aceitar
(e
tome
gaia)
But
I'm
not
going
to
accept
(and
here's
some
gaia)
Nessa
casa
seu
retorno
In
this
house,
I
don't
want
to
live
the
life
of
a
cuckold
again
Não
quero
viver
outra
vez
uma
vida
de
corno
I
don't
want
to
live
the
life
of
a
cuckold
again
Ela
não
me
respeitou
(e
tome
gaia)
She
didn't
respect
me
(and
here's
some
gaia)
Foi
embora
e
quer
voltar
(e
tome
gaia)
She
left
and
wants
to
come
back
(and
here's
some
gaia)
Mas
eu
não
vou
aceitar
(e
tome
gaia)
But
I'm
not
going
to
accept
(and
here's
some
gaia)
Nessa
casa
seu
retorno
In
this
house,
I
don't
want
to
live
the
life
of
a
cuckold
again
Não
quero
viver
outra
vez
uma
vida
de
corno
I
don't
want
to
live
the
life
of
a
cuckold
again
Não
quero
viver
outra
vez
uma
vida
de
corno
I
don't
want
to
live
the
life
of
a
cuckold
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edel Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.