Текст и перевод песни Falete - Palabras Para Julia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabras Para Julia
Слова для Юлии
Tú
no
puedes
volver
atrás
Ты
не
можешь
вернуться
назад,
Porque
la
vida
ya
te
empuja
Ведь
жизнь
уже
толкает
тебя,
Como
un
aullido
interminable.
Словно
бесконечный
вой.
Hija
mía,
es
mejor
vivir
Доченька
моя,
лучше
жить
Con
la
alegría
de
los
hombres,
С
радостью
людей,
Que
llorar
ante
el
muro
ciego.
Чем
плакать
перед
глухой
стеной.
Te
sentirás
acorralada,
Ты
почувствуешь
себя
загнанной
в
угол,
Te
sentirás
perdida
o
sola,
Ты
почувствуешь
себя
потерянной
и
одинокой,
Tal
vez
querrás
no
haber
nacido.
Возможно,
ты
пожалеешь,
что
родилась.
Yo
sé
muy
bien
que
te
dirán
Я
знаю,
тебе
скажут,
Que
la
vida
no
tiene
objeto,
Что
в
жизни
нет
смысла,
Que
es
un
asunto
desgraciado.
Что
это
печальное
дело.
Entonces
siempre
acuérdate
Тогда
всегда
вспоминай
De
lo
que
un
día
yo
escribí
То,
что
я
однажды
написал,
Pensando
en
ti
como
ahora
pienso.
Думая
о
тебе,
как
сейчас.
Un
hombre
solo,
una
mujer
Один
мужчина,
одна
женщина,
Así
tomados,
de
uno
en
uno,
Так,
по
отдельности,
Son
como
polvo,
no
son
nada.
Они
как
пыль,
они
ничто.
Pero
yo
cuando
te
hablo
a
ti,
Но
когда
я
говорю
с
тобой,
Cuando
te
escribo
estas
palabras,
Когда
пишу
тебе
эти
слова,
Pienso
también
en
otros
hombres.
Я
думаю
и
о
других
людях.
Tu
destino
está
en
los
demás,
Твоя
судьба
— в
других,
Tu
futuro
es
tu
propia
vida,
Твоё
будущее
— твоя
собственная
жизнь,
Tu
dignidad
es
la
de
todos.
Твоё
достоинство
— достоинство
всех.
Otros
esperan
que
resistas,
Другие
ждут,
что
ты
будешь
сопротивляться,
Que
les
ayude
tu
alegría,
Что
им
поможет
твоя
радость,
Tu
canción
entre
sus
canciones.
Твоя
песня
среди
их
песен.
Entonces
siempre
acuérdate
Тогда
всегда
вспоминай
De
lo
que
un
día
yo
escribí
То,
что
я
однажды
написал,
Pensando
en
ti
como
ahora
pienso.
Думая
о
тебе,
как
сейчас.
Nunca
te
entregues
ni
te
apartes
Никогда
не
сдавайся
и
не
сворачивай
Junto
al
camino,
nunca
digas
С
пути,
никогда
не
говори:
No
puedo
más
y
aquí
me
quedo.
"Я
больше
не
могу,
я
останусь
здесь".
La
vida
es
bella,
tú
verás
Жизнь
прекрасна,
ты
увидишь,
Como
a
pesar
de
los
pesares
Что
несмотря
ни
на
что,
Tendrás
amor,
tendrás
amigos.
У
тебя
будет
любовь,
будут
друзья.
Por
lo
demás
no
hay
elección
В
остальном
выбора
нет,
Y
este
mundo
tal
como
es
И
этот
мир
такой,
какой
он
есть,
Será
todo
tu
patrimonio.
Будет
всем
твоим
достоянием.
Perdóname,
no
sé
decirte
Прости
меня,
я
не
могу
сказать
тебе
Nada
más,
pero
tú
comprende
Ничего
больше,
но
ты
пойми,
Que
yo
aún
estoy
en
el
camino.
Что
я
всё
ещё
в
пути.
Y
siempre
siempre
acuérdate
И
всегда,
всегда
вспоминай
De
lo
que
un
día
yo
escribí
То,
что
я
однажды
написал,
Pensando
en
ti
como
ahora
pienso.
Думая
о
тебе,
как
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Goytisolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.