Falete - Pena,Penita,Pena - перевод текста песни на немецкий

Pena,Penita,Pena - Faleteперевод на немецкий




Pena,Penita,Pena
Kummer, kleiner Kummer, Kummer
Si en el firmamento poder yo tuviera,
Hätt' ich am Firmament die Macht,
Esta noche negra lo mismo que un pozo,
Diese Nacht, schwarz wie ein Brunnenschacht,
Con un cuchillitto de luna, lunera,
Mit einem Messerchen aus Mondenschein,
Cortara los hieros de tu calabozo.
Zerschnitt' ich deines Kerkers Eisenbande fein.
Si you fuera reina de la luz del dÍa,
Wär' ich der König des Tageslichts,
Del viento y del mar,
Des Windes und des Meeres,
Cordeles de esclava yo me ceñerÍa
Mit Sklavenketten würd' ich mich umgürten,
Por tu libertad.
Für deine Freiheit.
¡ Ay, pena, penita, pena, pena,
Ach, Kummer, kleiner Kummer, Kummer, Kummer,
Pena de mi corazón,
Kummer meines Herzens,
Que me corre por las venas, pena,
Der mir durch die Adern rinnt, Kummer,
Con la fuerza de un ciclón.
Mit der Kraft eines Zyklons.
Es lo mismo que un nublado
Er ist wie eine Wolke dicht
De tiniebla y pedernal.
Aus Finsternis und Kieselstein.
Es un potro desbocado
Ein Fohlen gleich, das durchgeht,
Que no sabe donde va.
Und nicht mehr weiß, wohin es rennt.
Es un desierto de arena, pena,
Ist eine Sandwüste, der Kummer,
Es mi Gloria de una pena, ¡ ay, pena, ay, pena!
Ist all mein Ruhm nur dieser Kummer, ach, Kummer, ach, Kummer!
¡ Ay, pena, penita, pena!
Ach, Kummer, kleiner Kummer, Kummer!
Yo no quiero flores, dinero, ni palmas,
Ich will keine Blumen, kein Geld und keinen Ruhm,
Quiero que me dejen llorar tus pesares
Ich will nur deine Leiden beweinen,
Y estar a tu vera, cariño del alma,
Und bei dir sein, du Liebste meiner Seele,
Bebiendome el llanto de tus soleares.
Und die Tränen deiner Soleares trinken.
Me duelen los ojos de mirar sin verte,
Mir schmerzen die Augen, weil sie dich nicht seh'n,
Reniego de mi,
Ich verfluche mich selbst,
Que tienen la culpa de tu mala suerte,
Denn sie sind schuld an deinem Unglück,
Mis rosas de abril.
Meine Rosen im April.
Ay, pena, penita, pena, pena,
Ach, Kummer, kleiner Kummer, Kummer, Kummer,
Pena de mi corazon,
Kummer meines Herzens,
Que me corre por las venas, pena,
Der mir durch die Adern rinnt, Kummer,
Con la fuerza de un ciclon.
Mit der Kraft eines Zyklons.
Es lo mismo que un nublado
Er ist wie eine Wolke dicht
De tiniebla y pedernal.
Aus Finsternis und Kieselstein.
Es un potro desbocado
Ein Fohlen gleich, das durchgeht,
Que no sabe donde va.
Und nicht mehr weiß, wohin es rennt.
Es un desierto de arena, pena,
Ist eine Sandwüste, der Kummer,
Es mi Gloria de una pena, ay, pena, ay, pena!
Ist all mein Ruhm nur dieser Kummer, ach, Kummer, ach, Kummer!
Ay, pena, penita, pena!
Ach, Kummer, kleiner Kummer, Kummer!





Авторы: Leon, Quintero, Quiroga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.