Текст и перевод песни Falete - S.O.S.
Ven
a
llenarme
de
caricias
diferentes
Come
and
fill
me
with
different
caresses
Ven
a
sacarme
de
este
pozo
de
amargura
Come
and
take
me
out
of
this
pit
of
bitterness
Donde
me
encuentro
yo
Where
I
found
myself
Y
dame
el
agua
de
tu
fuente
cristalina
And
give
me
the
water
from
your
crystal
spring
Y
dame
el
beso
que
sin
darse
se
adivina
And
give
me
the
kiss
that
without
being
given
is
guessed
Que
estoy
sediento
de
cariño
sin
medida
That
I
am
thirsty
for
affection
without
measure
"Cansao"
de
dar
amor
"Tired"
of
giving
love
De
volar
siempre
buscando
una
fantasía
From
always
flying
looking
for
a
fantasy
De
nido
en
nido
como
paloma
"perdía"
From
nest
to
nest
like
a
lost
dove
Estoy
cansado
de
secretos
y
mentiras
I'm
tired
of
secrets
and
lies
Buscando
un
gran
amor
Searching
for
a
great
love
Que
sea
capaz
de
enamorarme
cada
día
That
is
capable
of
making
me
fall
in
love
every
day
Velar
mi
sueño
mientras
que
duermen
mi
vida
To
watch
over
my
dream
while
they
sleep
my
life
Mirarme
siempre
con
la
mirada
encendía
To
always
look
at
me
with
a
lit-up
gaze
Igual
que
miro
yo
Just
like
I
look
Dame
tu
mano
sin
temor
a
equivocarte
Give
me
your
hand
without
fear
of
making
a
mistake
Si
tú
me
entiendes
yo
nunca
quise
engañarte
If
you
understand
me
I
never
wanted
to
deceive
you
Dame
las
cosas
que
nunca
supieron
darme
Give
me
the
things
that
they
never
knew
how
to
give
me
Te
llenaré
de
amor
I
will
fill
you
with
love
Y
no
hagas
caso
de
lo
que
diga
la
gente
And
don't
pay
attention
to
what
people
say
Tienen
envidia
por
que
yo
amo
libremente
They
are
envious
because
I
love
freely
Por
que
mi
amor
es
como
un
pájaro
silvestre
Because
my
love
is
like
a
wild
bird
No
se
puede
enjaular
It
can't
be
caged
Y
vuela
siempre
buscando
la
fantasía
And
it
always
flies
looking
for
fantasy
De
nido
en
nido
como
paloma
"perdía"
From
nest
to
nest
like
a
lost
dove
Está
"cansao"
de
secretos
y
mentiras
Its
"tired"
of
secrets
and
lies
Buscando
un
gran
amor
Searching
for
a
great
love
Que
sea
capaz
de
enamorarme
en
cada
día
That
is
capable
of
making
me
fall
in
love
every
day
De
velar
mi
sueño
mientras
que
duermen
mi
vida
To
watch
over
my
dream
while
they
sleep
my
life
Mirarme
siempre
con
la
mirada
"encendía"
To
always
look
at
me
with
a
"lit-up"
gaze
Igual
que
miro
yo
Just
like
I
look
Que
sea
capaz
de
enamorarme
en
cada
día
That
is
capable
of
making
me
fall
in
love
every
day
De
velar
mi
sueño
mientras
que
duermen
mi
vida
To
watch
over
my
dream
while
they
sleep
my
life
Mirarme
siempre
con
la
mirada
"encendía"
To
always
look
at
me
with
a
"lit-up"
gaze
Igual
que
miro
yo
Just
like
I
look
Que
sea
capaz
de
enamorarme
en
cada
día
That
is
capable
of
making
me
fall
in
love
every
day
De
velar
mi
sueño
mientras
que
duermen
mi
vida
To
watch
over
my
dream
while
they
sleep
my
life
Mirarme
siempre
con
la
mirada
"encendía"
To
always
look
at
me
with
a
"lit-up"
gaze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio, Nicolas Nebot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.