Текст и перевод песни Falkon - Aim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Emlékszem,
mikor
egy
sikertelen
senkiből
"I
remember
when
I
was
a
loser
Országos
hírnevem
lett
I
became
nationally
famous
Egyből
jöttetek
felém
gratulálni
You
all
came
to
me
to
congratulate
me
És
nyúltak
felém
a
kezek
And
hands
reached
out
to
me
Mégis
én
segítettem
Yet
I
was
the
one
who
helped
Majdnem
el
is
hittem
nektek
I
almost
believed
you
De
amikor
nem
ugyanolyan
volt
a
sikerem
But
when
my
success
wasn't
the
same
Mindenki
eltünt,
és
csak
beszéltetek
rólam
Everyone
disappeared,
and
you
just
talked
about
me
Mintha
mindig
is
egy
szar
lettem
volna
As
if
I
had
always
been
shit
Már
nem
nyúltak
értem
a
kezek
No
hands
reached
out
to
me
anymore
Pedig
mindig
az
vagyok
But
I'm
still
the
one
Aki
azokat
a
sikeres
dalokat
írta
Who
wrote
those
hit
songs
Ez
a
sikеrtelen
senki,
еz
a
sikertelen
senki
This
loser,
this
loser
És
amikor
majd
megint
sikeres
lesz
egy
dalom
And
when
one
of
my
songs
becomes
a
hit
again
Megint
megjelennek
They'll
reappear
És
megint
nyúlnak
értem
a
kezek
And
hands
will
reach
out
to
me
again
Ilyenek
vagytok
ti
That's
how
you
are
És
ilyen
vagyok
én."
And
that's
how
I
am."
Célratartó
(tü,
tyi)
Aimed
(pew,
pew)
Valakiért
(Krr)
For
someone
(Krr)
Huszonegy,
negyvenöt
és
a
szerencseút
végéig
hazakísér
Twenty-one,
forty-five
and
escorting
you
home
to
the
end
of
the
road
of
fortune
Van
elég
ajtó
There
are
enough
doors
Meg
fenyegetés
And
threats
De
megígértem
anyunak,
hogy
végigviszem
But
I
promised
my
mom
I'd
see
it
through
És
sohase
leszek
kevés
(sohase
leszek
kevés)
And
I'll
never
be
less
(I'll
never
be
less)
Célratartó
(tü,
tyi)
Aimed
(pew,
pew)
Valakiért
(Krr,)
For
someone
(Krr,)
Huszonegy,
negyvenöt
és
a
szerencseút
végéig
hazakísér
Twenty-one,
forty-five
and
escorting
you
home
to
the
end
of
the
road
of
fortune
Van
elég
ajtó
There
are
enough
doors
Meg
fenyegetés
And
threats
De
megígértem
anyunak,
hogy
végigviszem
But
I
promised
my
mom
I'd
see
it
through
És
sohase
leszek
kevés
(sohase
leszek
kevés)
And
I'll
never
be
less
(I'll
never
be
less)
Jól
megtanultuk
We
learned
well
Ezelőtt
csak
álom
volt
a
plan
Before,
the
plan
was
just
a
dream
Jól
elstartoltunk
We
got
off
to
a
good
start
Merek
élni,
én
nem
vegyülök
el
I
dare
to
live,
I
don't
blend
in
Egész
életében
szarul
aludt
She
slept
badly
all
her
life
Jót
akartam
I
wanted
good
Ott
a
tanu
anyu
Mom's
the
witness
Kezemben
ott
a
fáklya,
de
nagy
a
homály
I
have
the
torch
in
my
hand,
but
the
darkness
is
great
Múltunk
por,
meg
hamu-hamu
Our
past
is
dust,
ashes-ashes
Jönnek
a
fame-re,
de
kamu-kamu
They
come
for
the
fame,
but
it's
fake-fake
A
járatlan
út
elvezet
valahová
The
untrodden
path
leads
somewhere
De
fekete
az
ég
szája
But
the
sky's
mouth
is
black
A
fényt
a
gyerek
már
rég
várja
The
child
has
been
waiting
for
the
light
for
a
long
time
Nem
keresem
az
égtájat
I'm
not
looking
for
the
sky
Folyik
benne
a
vénámba'
It
flows
in
my
veins'
Csinálok
clout-ot,
aztán
meg
céget
I'm
making
clout,
then
a
company
Kirúgták
alólam
a
széket
They
kicked
the
chair
out
from
under
me
Shake-tha,
Shake-tha,
Shake-tha
Shake-tha,
Shake-tha,
Shake-tha
Célratartó
(tü,
tyi)
Aimed
(pew,
pew)
Valakiért
(Krr)
For
someone
(Krr)
Huszonegy,
negyvenöt
és
a
szerencseút
végéig
hazakísér
Twenty-one,
forty-five
and
escorting
you
home
to
the
end
of
the
road
of
fortune
Van
elég
ajtó
There
are
enough
doors
Meg
fenyegetés
And
threats
De
megígértem
anyunak,
hogy
végigviszem
But
I
promised
my
mom
I'd
see
it
through
És
sohase
leszek
kevés
(sohase
leszek
kevés)
And
I'll
never
be
less
(I'll
never
be
less)
Célratartó
(tü,
tyi)
Aimed
(pew,
pew)
Valakiért
(Krr,)
For
someone
(Krr,)
Huszonegy,
negyvenöt
és
a
szerencseút
végéig
hazakísér
Twenty-one,
forty-five
and
escorting
you
home
to
the
end
of
the
road
of
fortune
Van
elég
ajtó
There
are
enough
doors
Meg
fenyegetés
And
threats
De
megígértem
anyunak,
hogy
végigviszem
But
I
promised
my
mom
I'd
see
it
through
És
sohase
leszek
kevés
(sohase
leszek
kevés)
And
I'll
never
be
less
(I'll
never
be
less)
Nem
leszek
kevés
I
won't
be
less
Ez
befektetés
This
is
an
investment
Megérte
látom
sok
veszekedés
It
was
worth
it,
I
see
a
lot
of
arguing
Család
nem
hitte,
de
bebizonyítom
The
family
didn't
believe
it,
but
I'll
prove
it
Nincs
berekedés
No
congestion
Kikel
az
elején
It
sprouts
at
the
beginning
Akad
még
tennivaló
az
se
zavar
már
There's
still
work
to
be
done,
it
doesn't
bother
me
anymore
Mosolyognak
mind
útána
They
all
smile
afterwards
De
felszívom
magam
But
I
pull
myself
together
Elásom
a
békét
I
bury
the
peace
Hallgatok
a
belső
hangra
I
listen
to
the
inner
voice
És
berakom
a
szívem
a
bankba
And
I
put
my
heart
in
the
bank
Egy
picike
akarat
kell
még
Just
a
little
willpower
Hogy
süssön
a
nap
For
the
sun
to
shine
Högy
süssön
a
nap
For
the
sun
to
shine
Célratartó
(tü,
tyi)
Aimed
(pew,
pew)
Valakiért
(Krr)
For
someone
(Krr)
Huszonegy,
negyvenöt
és
a
szerencseút
végéig
hazakísér
Twenty-one,
forty-five
and
escorting
you
home
to
the
end
of
the
road
of
fortune
Van
elég
ajtó
There
are
enough
doors
Meg
fenyegetés
And
threats
De
megígértem
anyunak,
hogy
végigviszem
But
I
promised
my
mom
I'd
see
it
through
És
sohase
leszek
kevés
(sohase
leszek
kevés)
And
I'll
never
be
less
(I'll
never
be
less)
Célratartó
(tü,
tyi)
Aimed
(pew,
pew)
Valakiért
(Krr)
For
someone
(Krr)
Huszonegy,
negyvenöt
és
a
szerencseút
végéig
hazakísér
Twenty-one,
forty-five
and
escorting
you
home
to
the
end
of
the
road
of
fortune
Van
elég
ajtó
There
are
enough
doors
Meg
fenyegetés
And
threats
De
megígértem
anyunak,
hogy
végigviszem
But
I
promised
my
mom
I'd
see
it
through
És
sohase
leszek
kevés
(sohase
leszek
kevés)
And
I'll
never
be
less
(I'll
never
be
less)
Jól
megtanultuk
We
learned
well
Ezelőtt
csak
álom
volt
a
plan
Before,
the
plan
was
just
a
dream
Jól
elstartoltunk
We
got
off
to
a
good
start
Merek
élni,
én
nem
vegyülök
el
I
dare
to
live,
I
don't
blend
in
Nem
vegyülök
el
I
don't
blend
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.