Fall Out Boy - Champion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fall Out Boy - Champion




Champion, champion
Чемпион, чемпион!
I'm calling you from the future
Я зову тебя из будущего.
To let you know we've made a mistake
Чтобы ты знала, что мы совершили ошибку.
And there's a fog from the past that's giving me, giving me such a headache
И туман из прошлого дает мне такую головную боль.
And I'm back with a madness
И я вернулся с безумием.
I'm a champion of the people who don't believe in champions
Я чемпион среди людей, которые не верят в Чемпионов.
I got nothing but dreams inside
У меня нет ничего, кроме снов внутри.
I got nothing but dreams
У меня нет ничего, кроме снов.
I'm just young enough to still believe, still believe
Я достаточно молод, чтобы верить, верить.
But young enough not to know what to believe in
Но достаточно молод, чтобы не знать, во что верить.
Young enough not to know what to believe in, yeah
Достаточно молод, чтобы не знать, во что верить, да.
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
I can do anything
Я могу сделать все, что угодно.
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
I can do anything
Я могу сделать все, что угодно.
Champion, champion
Чемпион, чемпион!
Champion, champion
Чемпион, чемпион!
I got rage every day, on the inside
У меня каждый день ярость внутри.
The only thing I do is sit around and kill time
Единственное, что я делаю-это сижу и убиваю время.
I'm trying to blow out the pilot light
Я пытаюсь задуть свет пилота.
I'm trying to blow out the light
Я пытаюсь задуть свет,
I'm just young enough to still believe, still believe
я достаточно молод, чтобы все еще верить, все еще верить.
But young enough not to know what to believe in
Но достаточно молод, чтобы не знать, во что верить.
Young enough not to know what to believe
Достаточно молод, чтобы не знать, во что верить.
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
I can do anything
Я могу сделать все, что угодно.
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
I can do anything
Я могу сделать все, что угодно.
Champion, champion
Чемпион, чемпион!
I can do anything
Я могу сделать все, что угодно.
Champion, champion
Чемпион, чемпион!
And I can do anything
И я могу сделать все, что угодно.
Champion, champion
Чемпион, чемпион!
And I can do anything
И я могу сделать все, что угодно.
Champion, champion
Чемпион, чемпион!
I can do anything!
Я могу сделать что угодно!
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
And I can do anything
И я могу сделать все, что угодно.
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
I can do anything
Я могу сделать все, что угодно.
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this, I can do anything
Если я смогу пережить это, я сделаю все, что угодно.
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
If I can live through this
Если я смогу пережить это ...
I can do anything
Я могу сделать все, что угодно.
I can do anything
Я могу сделать все, что угодно.
I can do anything
Я могу сделать все, что угодно.
I can do anything!
Я могу сделать что угодно!
Champion, champion
Чемпион, чемпион!





Авторы: HURLEY ANDREW JOHN, FURLER SIA KATE I, HURLEY ANDREW JOHN, FURLER SIA KATE I


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.