Текст и перевод песни Fall Out Boy - Champion
Champion,
champion
Чемпион,
чемпион!
I'm
calling
you
from
the
future
Я
зову
тебя
из
будущего.
To
let
you
know
we've
made
a
mistake
Чтобы
ты
знала,
что
мы
совершили
ошибку.
And
there's
a
fog
from
the
past
that's
giving
me,
giving
me
such
a
headache
И
туман
из
прошлого
дает
мне
такую
головную
боль.
And
I'm
back
with
a
madness
И
я
вернулся
с
безумием.
I'm
a
champion
of
the
people
who
don't
believe
in
champions
Я
чемпион
среди
людей,
которые
не
верят
в
Чемпионов.
I
got
nothing
but
dreams
inside
У
меня
нет
ничего,
кроме
снов
внутри.
I
got
nothing
but
dreams
У
меня
нет
ничего,
кроме
снов.
I'm
just
young
enough
to
still
believe,
still
believe
Я
достаточно
молод,
чтобы
верить,
верить.
But
young
enough
not
to
know
what
to
believe
in
Но
достаточно
молод,
чтобы
не
знать,
во
что
верить.
Young
enough
not
to
know
what
to
believe
in,
yeah
Достаточно
молод,
чтобы
не
знать,
во
что
верить,
да.
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
I
can
do
anything
Я
могу
сделать
все,
что
угодно.
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
I
can
do
anything
Я
могу
сделать
все,
что
угодно.
Champion,
champion
Чемпион,
чемпион!
Champion,
champion
Чемпион,
чемпион!
I
got
rage
every
day,
on
the
inside
У
меня
каждый
день
ярость
внутри.
The
only
thing
I
do
is
sit
around
and
kill
time
Единственное,
что
я
делаю-это
сижу
и
убиваю
время.
I'm
trying
to
blow
out
the
pilot
light
Я
пытаюсь
задуть
свет
пилота.
I'm
trying
to
blow
out
the
light
Я
пытаюсь
задуть
свет,
I'm
just
young
enough
to
still
believe,
still
believe
я
достаточно
молод,
чтобы
все
еще
верить,
все
еще
верить.
But
young
enough
not
to
know
what
to
believe
in
Но
достаточно
молод,
чтобы
не
знать,
во
что
верить.
Young
enough
not
to
know
what
to
believe
Достаточно
молод,
чтобы
не
знать,
во
что
верить.
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
I
can
do
anything
Я
могу
сделать
все,
что
угодно.
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
I
can
do
anything
Я
могу
сделать
все,
что
угодно.
Champion,
champion
Чемпион,
чемпион!
I
can
do
anything
Я
могу
сделать
все,
что
угодно.
Champion,
champion
Чемпион,
чемпион!
And
I
can
do
anything
И
я
могу
сделать
все,
что
угодно.
Champion,
champion
Чемпион,
чемпион!
And
I
can
do
anything
И
я
могу
сделать
все,
что
угодно.
Champion,
champion
Чемпион,
чемпион!
I
can
do
anything!
Я
могу
сделать
что
угодно!
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
And
I
can
do
anything
И
я
могу
сделать
все,
что
угодно.
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
I
can
do
anything
Я
могу
сделать
все,
что
угодно.
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this,
I
can
do
anything
Если
я
смогу
пережить
это,
я
сделаю
все,
что
угодно.
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
I
can
do
anything
Я
могу
сделать
все,
что
угодно.
I
can
do
anything
Я
могу
сделать
все,
что
угодно.
I
can
do
anything
Я
могу
сделать
все,
что
угодно.
I
can
do
anything!
Я
могу
сделать
что
угодно!
Champion,
champion
Чемпион,
чемпион!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HURLEY ANDREW JOHN, FURLER SIA KATE I, HURLEY ANDREW JOHN, FURLER SIA KATE I
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.