Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
to
you
now,
I'm
just
a
face
in
the
crowd
Ich
schätze,
für
dich
bin
ich
jetzt
nur
noch
ein
Gesicht
in
der
Menge
Oh
God,
kinda
please,
would
you
kill
me
now?
Oh
Gott,
bitte,
würdest
du
mich
jetzt
umbringen?
Late
at
night
in
my
room,
lie
awake,
think
of
you
Spät
in
der
Nacht
in
meinem
Zimmer,
liege
wach,
denke
an
dich
And
all
your
little
dooms
Und
all
deine
kleinen
Untergänge
Last
night
I
dreamt
I
still
knew
you
Letzte
Nacht
träumte
ich,
ich
würde
dich
noch
kennen
I
carved
out
a
place
in
this
world
for
two
Ich
habe
einen
Platz
in
dieser
Welt
für
uns
zwei
geschaffen
But
it's
empty
without
you
Aber
er
ist
leer
ohne
dich
I've
got
all
this
love
I've
got
to
keep
to
myself
Ich
habe
all
diese
Liebe,
die
ich
für
mich
behalten
muss
All
this
effort
to
make
it
look
effortless
All
diese
Anstrengung,
damit
es
mühelos
aussieht
All
this
love
I've
got
to
keep
to
myself
All
diese
Liebe,
die
ich
für
mich
behalten
muss
All
this
effort
to
make
it
look
effortless
All
diese
Anstrengung,
damit
es
mühelos
aussieht
Confront
all
the
pain
like
a
gift
under
the
tree
Stell
dich
all
dem
Schmerz
wie
einem
Geschenk
unter
dem
Baum
Oh,
please,
I
can't
be
who
you
need
me
to
be
Oh,
bitte,
ich
kann
nicht
der
sein,
der
du
willst,
dass
ich
bin
I
grind
in
the
sunshine,
grind
in
the
rain
Ich
schufte
im
Sonnenschein,
schufte
im
Regen
So
real
that
I
feel
fake
So
echt,
dass
ich
mich
falsch
fühle
Last
night
I
dreamt
I
still
knew
you
Letzte
Nacht
träumte
ich,
ich
würde
dich
noch
kennen
I
carved
out
a
place
in
this
world
for
two
Ich
habe
einen
Platz
in
dieser
Welt
für
uns
zwei
geschaffen
But
it's
empty
without
you
Aber
er
ist
leer
ohne
dich
I've
got
all
this
love
I've
got
to
keep
to
myself
Ich
habe
all
diese
Liebe,
die
ich
für
mich
behalten
muss
All
this
effort
to
make
it
look
effortless
All
diese
Anstrengung,
damit
es
mühelos
aussieht
Got
all
this
love
I've
got
to
keep
to
myself
Habe
all
diese
Liebe,
die
ich
für
mich
behalten
muss
All
this
effort
to
make
it
look
effortless
All
diese
Anstrengung,
damit
es
mühelos
aussieht
One
day,
every
candle's
gonna
run
out
of
wax
Eines
Tages
wird
jeder
Kerze
das
Wachs
ausgehen
One
day,
no
one
will
remember
me
when
they
look
back
Eines
Tages
wird
sich
niemand
an
mich
erinnern,
wenn
sie
zurückblicken
I
can't
stop,
can't
stop
'til
we
catch
all
your
ears,
though
Ich
kann
nicht
aufhören,
kann
nicht
aufhören,
bis
wir
all
eure
Ohren
erreicht
haben
Somewhere
between
Mike
Tyson
and
Van
Gogh
Irgendwo
zwischen
Mike
Tyson
und
Van
Gogh
I
carved
out
a
place
in
this
world
for
two
Ich
habe
einen
Platz
in
dieser
Welt
für
uns
zwei
geschaffen
But
it's
empty
without
you
Aber
er
ist
leer
ohne
dich
I've
got
all
this
love
I've
got
to
keep
to
myself
Ich
habe
all
diese
Liebe,
die
ich
für
mich
behalten
muss
All
this
effort
to
make
it
look
effortless
All
diese
Anstrengung,
damit
es
mühelos
aussieht
Got
all
this
love
I've
got
to
keep
to
myself,
myself,
oh
Habe
all
diese
Liebe,
die
ich
für
mich
behalten
muss,
für
mich,
oh
All
this
effort
to
make
it
look
effortless
All
diese
Anstrengung,
damit
es
mühelos
aussieht
All
this
effort
to
make
it
look
effortless,
oh,
oh,
oh,
oh
All
diese
Anstrengung,
damit
es
mühelos
aussieht,
oh,
oh,
oh,
oh
All
this
effort
to
make
it
look
effortless,
yeah,
ooh
All
diese
Anstrengung,
damit
es
mühelos
aussieht,
yeah,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.