Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum Hallelujah (Live)
Напеваю Аллилуйя (Концертная запись)
It's
all
a
game
of
this
or
that,
now
versus
them
Все
это
игра
в
"или-или",
сейчас
мы
против
них
They're
better
off
against
worse
for
wear
Им
лучше
быть
потрёпанными,
чем
совсем
пропащими
And
you're
someone
who
knows
someone
И
ты
знаешь
кого-то,
Who
knows
someone
I
once
knew
Кто
знает
кого-то,
кого
я
когда-то
знал
And
I
just
want
to
be
a
part
of
this
И
я
просто
хочу
быть
частью
этого
The
road
outside
my
house
is
paved
with
good
intentions
Дорога
у
моего
дома
вымощена
благими
намерениями
Hired
a
construction
crew
'cuz
it's
hell
on
the
engine
Нанял
строительную
бригаду,
потому
что
это
убивает
двигатель
And
you
are
the
dreamer,
and
we
are
the
dream
И
ты
- мечтательница,
а
мы
- мечта
I
could
write
it
better
than
you
ever
felt
it
Я
мог
бы
описать
это
лучше,
чем
ты
когда-либо
это
чувствовала
So
hum
hallelujah,
just
off
the
key
of
reason
Так
напевай
аллилуйя,
немного
невпопад
I
thought
I
loved
you,
and
it's
just
how
you
looked
in
the
light
Я
думал,
что
любил
тебя,
но
это
просто
то,
как
ты
выглядела
в
том
свете
A
teenage
vow
in
a
parking
lot,
'till
tonight
do
us
part
Клятва
подростка
на
парковке:
"Пока
эта
ночь
не
разлучит
нас"
I
sing
the
blues
and
you
swallow
them
too
Я
пою
блюз,
а
ты
его
проглатываешь
My
words
are
my
faith,
to
hell
with
our
good
name
Мои
слова
- моя
вера,
к
черту
нашу
добрую
репутацию
We
mix
up
your
guts,
your
insides
x-rayed
Мы
взбалтываем
твои
внутренности,
словно
рентген
And
one
day
we'll
get
nostalgic
for
disaster
И
однажды
мы
будем
ностальгировать
по
катастрофе
We're
a
bull,
your
ears
are
just
a
china
shop
Мы
- бык,
а
твои
уши
- всего
лишь
магазин
фарфора
I
love
you
in
the
same
way,
there's
chapel
in
a
hospital
Я
люблю
тебя
так
же,
как
есть
часовня
в
больнице
One
foot
in
your
bedroom,
and
one
foot
out
the
door
Одна
нога
в
твоей
спальне,
а
другая
- за
дверью
Sometimes
we
take
chances,
sometimes
we
take
pills
Иногда
мы
рискуем,
иногда
глотаем
таблетки
I
could
write
it
better
than
you
ever
felt
it
Я
мог
бы
описать
это
лучше,
чем
ты
когда-либо
это
чувствовала
So
hum
hallelujah,
just
off
the
key
of
reason
Так
напевай
аллилуйя,
немного
невпопад
I
thought
I
loved
you,
and
it's
just
how
you
looked
in
the
light
Я
думал,
что
любил
тебя,
но
это
просто
то,
как
ты
выглядела
в
том
свете
A
teenage
vow
in
a
parking
lot,
'till
tonight
do
us
part
Клятва
подростка
на
парковке:
"Пока
эта
ночь
не
разлучит
нас"
I
sing
the
blues
and
you
swallow
them
too
Я
пою
блюз,
а
ты
его
проглатываешь
Hallelujah,
hallelujah,
hallelujah,
hallelu
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилу
Hallelujah,
hallelujah,
hallelujah,
hallelu
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилу
(Hum
hallelujah,
hum
hallelujah)
(Напевай
аллилуйя,
напевай
аллилуйя)
A
teenage
vow
in
a
parking
lot,
'till
tonight
do
us
part
Клятва
подростка
на
парковке:
"Пока
эта
ночь
не
разлучит
нас"
I
sing
the
blues
and
swallow
them
too
Я
пою
блюз
и
проглатываю
его
тоже
So
hum
hallelujah,
just
off
the
key
of
reason
Так
напевай
аллилуйя,
немного
невпопад
I
thought
I
loved
you,
and
it's
just
how
you
looked
in
the
light
Я
думал,
что
любил
тебя,
но
это
просто
то,
как
ты
выглядела
в
том
свете
A
teenage
vow
in
a
parking
lot,
'till
tonight
do
us
part
Клятва
подростка
на
парковке:
"Пока
эта
ночь
не
разлучит
нас"
A
teenage
vow
in
a
parking
lot,
'till
tonight
do
us
part
Клятва
подростка
на
парковке:
"Пока
эта
ночь
не
разлучит
нас"
A
teenage
vow
in
a
parking
lot,
'till
tonight
do
us
part
Клятва
подростка
на
парковке:
"Пока
эта
ночь
не
разлучит
нас"
I
sing
the
blues
and
you
swallow
them
too.
Я
пою
блюз,
а
ты
его
проглатываешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDY HURLEY, JOE TROHMAN, LEONARD COHEN, PATRICK STUMPH, FALL OUT BOY, PETER WENTZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.