Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Good Right Now
So Gut Gerade Jetzt
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
I
got
this
doom
and
gloom
in
my
mind,
yeah
Ich
habe
diese
Weltuntergangsstimmung
in
meinem
Kopf,
ja
I
got
this
doom
and
gloom,
but
I
feel
all
right
Ich
habe
diese
Weltuntergangsstimmung,
aber
ich
fühle
mich
gut
I've
got
love
in
my
heart
Ich
habe
Liebe
in
meinem
Herzen
So,
let's
sneak
in
from
the
cheap
seats,
honey
Also,
lass
uns
von
den
billigen
Plätzen
reinschleichen,
Schatz
And
we'll
drive
until
the
engine
just
gives
up
Und
wir
fahren,
bis
der
Motor
einfach
aufgibt
Feeling
so
good
right
now
Fühle
mich
so
gut
gerade
jetzt
Feeling
so
good
right
now
Fühle
mich
so
gut
gerade
jetzt
'Til
we
crash
and
burn
somehow
Bis
wir
irgendwie
abstürzen
und
verbrennen
Feeling
so
good
right
now,
yeah
Fühle
mich
so
gut
gerade
jetzt,
yeah
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
I
know,
I
know
I've
made
mistakes,
yeah
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
habe
Fehler
gemacht,
ja
I
know,
I
know,
but
at
least
they
were
mine
to
make
Ich
weiß,
ich
weiß,
aber
wenigstens
waren
es
meine,
die
ich
machen
durfte
They
were
mine
to
make
Es
waren
meine,
die
ich
machen
durfte
And
all
of
my
wildest
dreams
Und
alle
meine
wildesten
Träume
They
just
end
up
with
you
and
me
Sie
enden
einfach
mit
dir
und
mir
So,
let's
drive
until
the
engine
just
gives
out
Also,
lass
uns
fahren,
bis
der
Motor
einfach
aufgibt
Feeling
so
good
right
now
Fühle
mich
so
gut
gerade
jetzt
Feeling
so
good
right
now
Fühle
mich
so
gut
gerade
jetzt
'Til
we
crash
and
burn
somehow
Bis
wir
irgendwie
abstürzen
und
verbrennen
Feeling
so
good
right
now,
yeah
Fühle
mich
so
gut
gerade
jetzt,
yeah
Drifting
from
the
start,
I
ripped
myself
apart
Vom
Anfang
an
abgedriftet,
habe
ich
mich
selbst
zerrissen
I'll
be
whatever
you
need
me
to
be,
you
need
me
to
be
Ich
werde
alles
sein,
was
du
brauchst,
Liebling,
alles
was
du
von
mir
verlangst
I
cut
myself
down,
cut
myself
down
Ich
habe
mich
reduziert,
habe
mich
reduziert
To
whatever
you
need
me
to
be,
you
need
me
to
be
Auf
das,
was
du
brauchst,
Liebling,
alles
was
du
von
mir
verlangst
Drifting
from
the
start,
I
ripped
myself
apart
Vom
Anfang
an
abgedriftet,
habe
ich
mich
selbst
zerrissen
I'll
be
whatever
you
need
me
to
be,
you
need
me
to
be
Ich
werde
alles
sein,
was
du
brauchst,
Liebling,
alles
was
du
von
mir
verlangst
I
cut
myself
down,
cut
myself
down
Ich
habe
mich
reduziert,
habe
mich
reduziert
To
whatever
you
need
me
Auf
das,
was
du
brauchst
Oh,
and
all
of
my
wildest
dreams
Oh,
und
alle
meine
wildesten
Träume
They
just
end
up
with
you
and
me
Sie
enden
einfach
mit
dir
und
mir
So,
let's
drive
until
the
engine
just
gives
out
Also,
lass
uns
fahren,
bis
der
Motor
einfach
aufgibt
Feeling
so
good
right
now
Fühle
mich
so
gut
gerade
jetzt
Feeling
so
good
right
now
Fühle
mich
so
gut
gerade
jetzt
'Til
we
crash
and
burn
somehow
Bis
wir
irgendwie
abstürzen
und
verbrennen
Feeling
so
good
right
now
Fühle
mich
so
gut
gerade
jetzt
Feeling
so
good
right
now
Fühle
mich
so
gut
gerade
jetzt
Feeling
so
good
right
now
Fühle
mich
so
gut
gerade
jetzt
'Til
we
crash
and
burn
somehow
Bis
wir
irgendwie
abstürzen
und
verbrennen
Feeling
so
good
right
now
(so
good,
so
good,
so
good)
Fühle
mich
so
gut
gerade
jetzt
(so
gut,
so
gut,
so
gut)
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
I
know,
I
know
I've
made
mistakes,
yeah
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
habe
Fehler
gemacht,
ja
I
know,
I
know
but
at
least
they
were
mine
to
make,
yeah
Ich
weiß,
ich
weiß,
aber
wenigstens
waren
es
meine,
die
ich
machen
durfte,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.