Текст и перевод песни Fall Out Boy - The Kids Aren't Alright
Stuck
in
the
jetwash
Застрял
под
струёй
воды
Bad
trip
I
couldn't
get
off
Плохая
поездка,
с
которой
я
не
мог
сойти
And
maybe
I
bit
off
more
than
I
could
chew
И,
возможно,
я
откусил
больше
чем
мог
прожевать
And
overhead
of
the
aqua
blue
И
верхний
слой
синего
цвета
Fall
to
your
knees
bring
on
the
rapture
Падение
на
колени
возбуждает
Blessed
be
the
boys
time
can't
capture
Благословены
мальчики,
время
не
может
захватить
On
film
or
between
the
sheets
На
фильме
или
среди
простыней
I
always
fall
from
your
window
to
the
pitch
black
streets
Я
всегда
падаю
из
твоего
окна
в
лапы
чёрных
улиц
And
with
the
black
banners
raised
as
the
crooked
smiles
fade
И
вместе
с
чёрными
знаменами
поднятыми,
словно
исчезающие
кривые
улыбки
Former
heroes
who
quit
too
late
Бывшие
герои,
которые
ушли
слишком
поздно
Just
wanna
fill
up
the
trophy
case
again
Просто
хотят
заполнить
трофейный
чемодан
вновь
I'd
do
it
all
again
Я
сделаю
всё
снова
I
think
you're
my
best
friend
Я
думаю
ты
мой
лучший
друг
Don't
you
know
that
the
kids
aren't
all,
kids
aren't
alright
Знаешь
ли
ты,
что
дети
не
все,
дети
не
в
порядке
I'll
be
yours
Я
буду
твоим
When
it
rains
it
pours
Когда
прольётся
дождь
Stay
thirsty
like
before
Продолжай
напиваться
как
раньше
Don't
you
know
that
the
kids
aren't
all,
kids
aren't
alright
Знаешь
ли
ты,
что
дети
не
все,
дети
не
в
порядке
I'm
not
passive
but
aggressive
Я
не
пассивный,
но
агрессивный
Take
note,
it's
not
impressive
Обрати
внимание,
это
не
впечатляет
Empty
your
sadness
Опустили
свою
грусть
Like
you're
dumping
your
purse
on
my
bedroom
floor
Будто
ты
роняешь
свой
кошелёк
на
пол
моей
спальни
We
put
your
curse
in
reverse
Мы
положим
твоё
проклятие
в
обратную
сторону
And
it's
our
time
now
if
you
wanna
to
be
И
это
наше
время,
если
ты
хочешь
Maul
the
world
like
a
carnival
bear
set
free
Колечить
мир,
как
освободившийся
карнавальный
медведь
And
your
love
is
anemic
and
I
can't
believe
И
твоя
любовь
анемична
и
я
не
могу
поверить
That
you
couldn't
see
it
coming
from
me
Что
ты
не
видишь,
что
это
исходит
от
меня
And
I
still
feel
that
rush
in
my
veins
И
я
всё
ещё
чувствую,
как
это
врывается
в
мои
вены
It
twists
my
head
just
a
bit
to
think
Это
кружит
мою
голову,
просто
немного
подумай
All
the
people
in
those
old
photographs
I've
seen
are
dead
Все
эти
люди
на
тех
фотографиях,
которые
я
видел,
мертвы
I'd
do
it
all
again
Я
сделаю
всё
снова
I
think
you're
my
best
friend
Я
думаю
ты
мой
лучший
друг
Don't
you
know
that
the
kids
aren't
all,
kids
aren't
alright
Знаешь
ли
ты,
что
дети
не
все,
дети
не
в
порядке
I'll
be
yours
Я
буду
твоим
When
it
rains
it
pours
Когда
прольётся
дождь
Stay
thirsty
like
before
Продолжай
напиваться
как
раньше
Don't
you
know
that
the
kids
aren't
all,
kids
aren't
alright
Знаешь
ли
ты,
что
дети
не
все,
дети
не
в
порядке
And
sometimes
I
just
wanna
sit
around
and
gaze
at
my
shoes
Иногда
я
просто
хочу
сесть
и
смотреть
на
мои
туфли
And
let
your
dirty
sadness
fill
me
up
just
like
a
balloon
И
пусть
твоя
грязная
грусть
наполняет
меня,
словно
воздушный
шар
I'd
do
it
all
again
Я
сделаю
всё
снова
I
think
you're
my
best
friend
Я
думаю
ты
мой
лучший
друг
Don't
you
know
that
the
kids
aren't
all,
kids
aren't
alright
Знаешь
ли
ты,
что
дети
не
все,
дети
не
в
порядке
I'll
be
yours
Я
буду
твоим
When
it
rains
it
pours
Когда
прольётся
дождь
Stay
thirsty
like
before
Продолжай
напиваться
как
раньше
Don't
you
know
that
the
kids
aren't
all,
kids
aren't
alright
Знаешь
ли
ты,
что
дети
не
все,
дети
не
в
порядке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Stump, Peter Wentz, Andrew Hurley, Joseph Trohman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.