Fall Out Boy - What's This? - перевод текста песни на немецкий

What's This? - Fall Out Boyперевод на немецкий




What's This?
Was ist Das?
What's this? What's this?
Was ist das? Was ist das?
There's colour everywhere
Überall sind Farben hier
What's this?
Was ist das?
There's white things in the air
Weiße Dinge fliegen durch die Luft
What's this?
Was ist das?
I can't believe my eyes
Ich trau' meinen Augen kaum
I must be dreaming
Ich muss wohl träumen
Wake up, Jack, this isn't fair
Wach auf, Jack, das ist nicht fair
What's this?
Was ist das?
What's this? What's this?
Was ist das? Was ist das?
There's something very wrong
Hier stimmt doch etwas nicht
What's this?
Was ist das?
There's people singing songs
Leute singen Lieder
What's this?
Was ist das?
The streets are lined with
Die Straßen sind voll von
Little creatures laughing
Lachenden kleinen Wesen
Everybody seems so happy
Jeder scheint so glücklich hier
Have I possibly gone daffy?
Bin ich etwa verrückt geworden?
What is this?
Was ist das?
What's this?
Was ist das?
There's children throwing snowballs
Kinder werfen Schneebälle
Instead of throwing heads
Statt toter Köpfe hier
They're busy building toys
Sie bauen Spielzeug eifrig
And absolutely no one's dead
Und kein einziger ist tot
There's frost on every window
Reif auf allen Fensterscheiben
Oh, I can't believe my eyes
Oh, ich trau’ meinen Augen kaum
And in my bones I feel the warmth
In den Knochen spür ich Wärme
That's coming from inside
Sie kommt von innen her
Oh, look
Oh schau!
What's this?
Was ist das?
They're hanging mistletoe, they kiss
Mistelzweige küssen sie
Why that looks so unique, inspired
Das sieht so ungewöhnlich aus, inspiriert
They're gathering around to hear a story
Sie versammeln sich für eine Geschichte
Roasting chestnuts on a fire
Rösten Maronen am Feuer
What's this?
Was ist das?
What's this?
Was ist das?
In here they've got a little tree, how queer
Hier drin steht ein kleiner Baum, wie sonderbar
And who would ever think
Und wer hätte jemals gedacht
And why?
Und warum?
They're covering it with tiny little things
Sie behängen ihn mit winz'gen Dingen
They've got electric lights on strings
Lichterketten blinken bunt
And there's a smile on everyone
Jeder hier lächelt nur
So, now, correct me if I'm wrong
Korrekt, wenn ich mich nicht irre
This looks like fun
Das sieht nach Spaß aus
This looks like fun
Das sieht nach Spaß aus
Oh, could it be I got my wish?
Hab ich meinen Wunsch erhielt?
What's this?
Was ist das?
Oh my, what now?
Oh je, was ist?
The children are asleep
Die Kinder schlafen tief
But look, there's nothing underneath
Doch schau, nichts lauert unterm Bett
No ghouls, no witches here to scream and scare them
Keine Ghule, Hexen, die sie anschreien
Or ensnare them, only little cozy things
Oder fangen, nur gemütlich Zauberdinge
Secure them in their dreamland
Sicher in ihr Träumeland
What's this?
Was ist das?
The monsters are all missing
Die Monster sind verschwunden
And the nightmares can't be found
Alpträume gibt es nicht
And in their place there seems to be
Stattdessen scheint es überall
Good feeling all around
Nur gute Laune hier
Instead of screams, I swear
Statt Schreien höre ich
I can hear music in the air
Musik direkt aus der Luft
The smell of cakes and pies
Der Duft von Kuchen, Torten
Are absolutely everywhere
Ist absolut überall
The sights, the sounds
Die Bilder, die Klänge
They're everywhere and all around
Sie sind jetzt überall um mich her
I've never felt this good before
Ich fühlte mich nie so gut zuvor
This empty place inside of me has been filling up
Die Leere in mir füllt sich jetzt
I simply cannot get enough
Ich kriege einfach nicht genug
I want it, oh, I want it
Ich will es, oh, ich will es
Oh, I want it for my own
Oh, für mich ganz allein
I've got to know
Ich muss es wissen
I've got to know
Ich muss es wissen
What is this place that I have found?
Was ist dieser Ort, den ich gefunden?
What is this?
Was ist das?





Авторы: Danny Elfman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.