Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benim Kahrım Çekilmez
Meine Launen sind unerträglich
Teması
ben
olan
bir
şarkı
Ein
Lied,
in
dem
es
um
mich
geht
Neler
yaşandı
sandın
Was
glaubst
du,
was
alles
passiert
ist
Ne
sevgilisi
lan
annemle
bile
Was
heißt
Geliebte,
nicht
mal
mit
meiner
Mutter
Anlaşamıyorum
tatlım
komme
ich
klar,
Süße
Tatlı
tatlı
konuşup
anlaşıcaz
Wir
werden
uns
nett
unterhalten
und
einigen
İki
medeni
insan
Zwei
zivilisierte
Menschen
Pardon
yanlış
oldu
biri
ben
Entschuldigung,
falsch
ausgedrückt,
einer
bin
ich
Diğeri
insan
Der
andere
ist
ein
Mensch
Yine
mi
yok
dersin
bana
Sagst
du
wieder
nein
zu
mir
Fallo
tuhaf
gelir
sana
Fallo
erscheint
dir
seltsam
Benim
duman
gibi
kafa
Mein
Kopf
ist
wie
Rauch
Çünkü
buhar
beni
sarar
Weil
Dampf
mich
umgibt
Cincik
boncuk
dükkanı
gibiyim
Ich
bin
wie
ein
Nippesladen
Fazla
para
kazanmam
ben
Ich
verdiene
nicht
viel
Geld
Sokak
köpeği
olabilirim
Ich
mag
ein
Straßenhund
sein
Ama
senin
tasman
var
Aber
du
hast
eine
Leine
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Sadece
kendimim
küstah
değil
Ich
bin
nur
ich
selbst,
nicht
arrogant
Bana
kanka
de
lan
üstad
değil
Nenn
mich
Kumpel,
nicht
Meister
Gitmemen
için
bir
şey
öneremicem
Ich
kann
dir
nichts
empfehlen,
damit
du
bleibst
Ben
yol
almak
isteyene
müsadeyim
Ich
lasse
jeden
gehen,
der
gehen
will
Bazen
hayatıma
isabet
edip
Manchmal
konnte
ich
nicht
mal
die
Menschen
glücklich
machen
Giren
insanları
da
mutlu
edemedim
die
zufällig
in
mein
Leben
getreten
sind
Oldukça
benim
Ziemlich
ich
Para
varken
beni
değiştirebilecek
Das
Einzige,
was
mich
verändern
könnte,
wenn
ich
Geld
hätte
Sorumsuz
biriyim
kedi
bile
bakamam
Ich
bin
verantwortungslos,
ich
kann
nicht
mal
auf
eine
Katze
aufpassen
Denemedim
sanma
ben
denemeden
yapamam
Glaub
nicht,
dass
ich
es
nicht
versucht
habe,
ich
kann
es
nicht,
ohne
es
zu
versuchen
Her
şeyi
yoluna
sokmaya
çalışırken
Während
ich
versuche,
alles
in
Ordnung
zu
bringen
Hayata
baştan
başlıyorum
ayda
3 defa
fange
ich
dreimal
im
Monat
von
vorne
an
Ayda
üç
defa
almıcak
beynin
Dein
Gehirn
wird
es
nicht
dreimal
im
Monat
verstehen
Her
şey
olabilir
garantici
değilim
Alles
ist
möglich,
ich
bin
kein
Sicherheitsfanatiker
Bir
bakmışsın
senle
Einmal
bist
du
mit
mir
Bir
bakmışsın
değilim
Einmal
bist
du
es
nicht
Bir
bakmışsın
jambon
Einmal
bist
du
Schinken
Bir
bakmışsın
peynir
Einmal
bist
du
Käse
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Obsesif
kompulsif
bozukluktan
Von
Zwangsstörungen
Rus
fütürizmine
geçtim
bin
ich
zum
russischen
Futurismus
übergegangen
Çünkü
odaklanma
sorunum
var
Weil
ich
Konzentrationsprobleme
habe
Ve
bu
şarkı
da
kendimi
seçtim
Und
in
diesem
Lied
habe
ich
mich
selbst
gewählt
İdeal
bir
eş
değilim
ben
Ich
bin
kein
idealer
Partner
Rapçiyim
ama
keş
değilim
Ich
bin
Rapper,
aber
kein
Junkie
Yani
beni
dinleyip
kendini
bulman
için
Also,
um
dich
selbst
zu
finden,
während
du
mir
zuhörst,
brauchst
du
Ot
değil
hayal
gücüne
eş
beynin
kein
Gras,
sondern
Fantasie,
ein
ebenbürtiges
Gehirn
Kimsenin
hakkında
bir
şey
yazamadığı
bir
hashtagim
Ich
bin
ein
Hashtag,
über
den
niemand
etwas
schreiben
kann
İğrenç
değilim
Ich
bin
nicht
ekelhaft
Ferrariye
kafa
tutarım
Ich
kann
es
mit
einem
Ferrari
aufnehmen
Ama
arabam
tek
beygir
Aber
mein
Auto
hat
nur
ein
PS
Hep
tekim
bende
Ich
bin
immer
allein,
ich
auch
Pek
tekin
değil
beynimin
içi
benim
Mein
Kopf
ist
nicht
ganz
geheuer
Max
payne
nin
kurgusundan
kurtulan
asteğmenim
Ich
bin
ein
Leutnant,
der
aus
Max
Paynes
Fiktion
entkommen
ist
Hız
istiyorsan
altıma
mustang
verin
Wenn
du
Geschwindigkeit
willst,
gib
mir
einen
Mustang
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Benim
kahrım
çekilmez
Meine
Launen
sind
unerträglich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Gül
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.