Fallaf - Benimle Her Günaha Girer Misin - перевод текста песни на немецкий

Benimle Her Günaha Girer Misin - Fallafперевод на немецкий




Benimle Her Günaha Girer Misin
Würdest du mit mir jede Sünde begehen
Sisli bir sabaha karşı
An einem nebligen Morgen
Sahilde dinliyorduk korsan marşı
Hörten wir am Strand die Piratenhymne
Bu kafayı biri bozarsa çarşı-pazar karışır
Wenn einer diese Stimmung ruiniert, bricht Chaos aus
Konu hiçbir şey bir de aşktı
Das Thema war nichts und außerdem Liebe
Susuyoruz zaman dolana kadar
Wir schweigen bis die Zeit abläuft
Yorana kadar
Bis zur Erschöpfung
Dünyadaki her şey benim olana kadar
Bis mir alles auf dieser Welt gehört
Doysakta içiyoruz yine sonuna kadar
Auch wenn wir satt sind, trinken wir bis zum Ende
Kimi bok atar kimi o kadar(lar)
Manche werfen Scheiße, manche nur so viel
Yaklaşır ölüm
Der Tod naht
İnatlaşır hayat
Das Leben trotzt
Pek ihtiyacım var anlaşılmaya
Ich brauche dringend Verständnis
Huzurun sırrı karmaşık baya
Das Geheimnis des Friedens ist ziemlich komplex
Benimle her günaha girer misin
Würdest du mit mir jede Sünde begehen
Bu kadın bir cehennemin efendisi
Diese Frau ist die Herrin einer Hölle
Ben yerimde ateşin dilencisi
Ich bin der Bettler des Feuers an meinem Platz
Sana yetişemem baya ilerdesin
Ich komme nicht nach, du bist weit voraus
Benimle her günaha girer misin
Würdest du mit mir jede Sünde begehen
Bu kadın bir cehennemin efendisi
Diese Frau ist die Herrin einer Hölle
Ben yerimde ateşin dilencisi
Ich bin der Bettler des Feuers an meinem Platz
Sana yetişemem baya ilerdesin
Ich komme nicht nach, du bist weit voraus
Sonra sabah oldu ve toplandık-yol
Dann wurde es Morgen und wir machten uns auf den Weg
Uzak bizim için biraz daha hevesleniyor
Die Ferne begehren wir noch etwas mehr
Herkesin kafa güzel ama biri içmiyor
Alle haben gute Laune, aber einer trinkt nicht
Araba da en yasalımızın ehliyeti yok
Von unserem Nüchternsten hat keiner einen Führerschein
O da sürüyor bu caddenin emniyeti yok
Und er fährt, diese Straße hat keine Sicherheit
Kaçarı yok yol boyu ölüm bekliyor
Kein Entrinnen, der Tod wartet die ganze Straße
Gazı biliyor frenin yerini bilmiyor
Er kennt das Gas, nicht die Bremse
Bu araba da öğretecek kadar ayık yok
Dieses Auto hat keinen nüchternen Lehrer
Bu hayatın boku çıktı
Dieses Leben ist erbärmlich
Para olsa arkadaş karavan alacaktı
Hätte Geld da, würde ein Freund einen Van kaufen
Yıkanmak için soğuk denize yatacaktı
Würde im kalten Meer baden
Her gün denizde ceset arayacaktı
Jeden Tag nach Leichen im Meer suchen
Ama olmadı sonrası hep hüsran
Doch passiert ist es nicht, danach nur Verzweiflung
Doymadı doymadı her insan
Kein Mensch wird jemals satt
Bu kadar zor olmamalı el insaf
So schwer sollte es nicht sein, bei Gott
Deniz gibi derin ince ve şeffaf
Tief und zart und durchsichtig wie das Meer
Benimle her günaha girer misin
Würdest du mit mir jede Sünde begehen
Bu kadın bir cehennemin efendisi
Diese Frau ist die Herrin einer Hölle
Ben yerimde ateşin dilencisi
Ich bin der Bettler des Feuers an meinem Platz
Sana yetişemem baya ilerdesin
Ich komme nicht nach, du bist weit voraus
Benimle her günaha girer misin
Würdest du mit mir jede Sünde begehen
Bu kadın bir cehennemin efendisi
Diese Frau ist die Herrin einer Hölle
Ben yerimde ateşin dilencisi
Ich bin der Bettler des Feuers an meinem Platz
Sana yetişemem baya ilerdesin
Ich komme nicht nach, du bist weit voraus





Авторы: Ali Gül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.