Текст и перевод песни Fallaf - Kemerini Bağla P2 (feat. Tanbie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kemerini Bağla P2 (feat. Tanbie)
Kemerini Bağla P2 (feat. Tanbie)
Saklı
gözü
yine,
atraksiyonum
hayli
matrak
My
hidden
eye
again,
my
attraction
is
quite
a
spectacle
Ceo'nuz
panik
atak
Your
CEO
is
having
a
panic
attack
Diyorsunuz
bura
batak
You
say
this
is
a
swamp
Çıkarım
kulaç
atarak
I'll
get
out
by
swimming
Biraz
da
kuma
batarak
And
sinking
a
little
in
the
sand
Kalırsa
kumara
para
atarım
kumbaradan
If
it
stays,
I'll
bet
money
from
my
piggy
bank
Hem
obsesif
im
hem
kompulsif
im
I'm
both
obsessive
and
compulsive
Hem
yaygın
anksiyete
hem
manik
depresifim
I
have
both
generalized
anxiety
and
manic
depression
Yedi
ayrı
kişiye
diyorum
benim
psikiyatrim
I
tell
seven
different
people
I'm
their
psychiatrist
Antidepresanın
milyonda
bir
yan
etkisiyim
I'm
a
one-in-a-million
side
effect
of
antidepressants
Yok
ama
bilirsin
beni
But
you
know
me
Anlayabilirsin
değil
mi
You
can
understand,
can't
you?
Diyorlar
adamın
dibi
They
say
the
guy
is
a
bottom
feeder
Diyorlar
adamın
biri
They
say
the
guy
is
one
Yıllardır
arıyorum
en
sevdiğim
rengi
I've
been
looking
for
my
favorite
color
for
years
S*kimde
olduğunu
düşündüğün
düşünceni
s*keyim
F*ck
the
thought
that
you
think
I
give
a
damn
Bulutlara
karışmak
hedefim
o
My
goal
is
to
blend
with
the
clouds
Ben
lambadan
çıktım
sen
bedenim
ol
I
came
out
of
the
lamp,
you
be
my
body
Bırak
yeryüzüne
düşelim
nedeni
olmasın
Let's
fall
to
Earth,
let
there
be
no
reason
Buraya
herkes
iki
kere
gelemiyor
Not
everyone
can
come
here
twice
Yamacıma
yaklaş
oradan
buradan
kaktırırlar,
kaktırırlar
Approach
my
slope,
from
there
and
from
here,
they'll
prick,
they'll
prick
Kaktırırlar
They'll
prick
Kaktırırlar
They'll
prick
Kaktırırlar
They'll
prick
Kaktırırlar
They'll
prick
Ben
korkmam
ondan
bundan
kaktırırlar,
kaktırırlar
I'm
not
afraid
of
him,
of
her,
they'll
prick,
they'll
prick
Kaktırırlar
They'll
prick
Kaktırırlar
They'll
prick
Kaktırırlar
They'll
prick
Gecemin
içine
girme
kulaklarına
heceledim
I
entered
your
night,
I
spelled
it
out
to
your
ears
Ben
becerdikçe
mikrofonu
zevk
alacak
perilerim
The
more
I
do
it,
the
more
the
fairies
will
enjoy
the
microphone
Ve
derine
inme
dediler
bana
gene
de
dinlet
kendini
And
they
told
me
not
to
go
deeper,
but
still
let
yourself
be
heard
Bu
gemide
kaptan
sensin
ben
poseidon
verdim
emrimi
On
this
ship,
you
are
the
captain,
I
am
Poseidon,
I
gave
my
order
Hepsi
krypton'dan
kaçma
All
of
them
are
escaping
from
Krypton
Kasma
fazla
ben
içmem
lipton'dan
başka
Don't
tense
up
too
much,
I
don't
drink
anything
but
Lipton
Psikoloğum
geliyorken
freeshop'la
aşka
My
psychologist
comes
into
love
with
the
freeshop
Ben
nasıl
alkol
almayayım
lan
boş
konuşma
How
can
I
not
drink
alcohol,
man,
don't
talk
nonsense
Galiba
girdik
pis
bir
yola
I
think
we've
entered
a
dirty
road
Hayatta
kalmak
için
yalan
ve
ispiyon
at
To
survive,
tell
lies
and
snitch
Bu
yüzden
yaşadıklarını
gizliyorlar
That's
why
they
hide
what
they've
been
through
Kızlar
odamda
ders
çalışmak
istiyorlar
Girls
want
to
study
in
my
room
Bir
paranoid
bu
sahne
formalite
A
paranoid,
this
stage
is
a
formality
Sennheiser
kulaklarım
bak
flowa
kalite
Sennheiser
in
my
ears,
look
at
the
flow,
quality
Bir
dadaist
ama
sanat
minimalite
A
dadaist,
but
the
art
is
minimal
Ya
zamanla
düzelirim
ya
da
lirikalite
Either
I
get
better
over
time
or
lyrical
quality
Yamacıma
yaklaş
oradan
buradan
kaktırırlar,
kaktırırlar
Approach
my
slope,
from
there
and
from
here,
they'll
prick,
they'll
prick
Kaktırırlar
They'll
prick
Kaktırırlar
They'll
prick
Kaktırırlar
They'll
prick
Kaktırırlar
They'll
prick
Ben
korkmam
ondan
bundan
kaktırırlar,
kaktırırlar
I'm
not
afraid
of
him,
of
her,
they'll
prick,
they'll
prick
Kaktırırlar
They'll
prick
Kaktırırlar
They'll
prick
Kaktırırlar
They'll
prick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Gül
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.