Fallaf - Keyif Al - перевод текста песни на немецкий

Keyif Al - Fallafперевод на немецкий




Keyif Al
Genieß es
Hadi kapa çeneni
Halt jetzt die Klappe
Moruk bu bir kere mi
Alter, ist das einmalig?
Elimizden her şeyi alıp
Sie nahmen uns alles weg
Kaderi iteledi
Und schoben das Schicksal vor sich her
Bunu istemedim
Ich wollte das nicht
Ve bunu üsteledi
Und sie bestand darauf
Fallaf moruk tupacın iskeleti
Fallaf, Alter, Tupacs Skelett
Ağzını kapa dolu ağzına kadar
Halt den Mund, er ist voll bis obenhin
Yolu yarıladım
Ich habe den Weg zur Hälfte geschafft
Sonu bulamıyordum
Ich konnte das Ende nicht finden
Sen topraklarımda derebeylik gibi
Du bist wie ein Feudalherr in meinem Land
Sürekli isyan çıkartıp yıkacağını sanıyorsun
Du denkst, du kannst ständig rebellieren und alles zerstören
Yeni ses lazım hayal dünyana
Deine Fantasiewelt braucht einen neuen Sound
Girmek istiyorsan dayan dünyama
Wenn du eintreten willst, halte meiner Welt stand
Zeusa tek eşlilik teklif edecekmiş
Sie wollte Zeus die Einehe vorschlagen
Canım baya rüyada
Süße, du träumst wohl
O beni sevmese de manitası tapıyor
Auch wenn er mich nicht liebt, seine Freundin betet mich an
İnan yatakta ne dersem yapıyor
Glaub mir, im Bett tut sie alles, was ich sage
Bir kaç hatayla leverse kapıyor
Mit ein paar Fehlern schnappt sie sich die Beute
Kızın eline ne versek yalıyor
Was immer man ihr gibt, leckt sie ab
Moda girecek ama düşük batarya
Sie wird zum Trend, aber mit schwacher Batterie
Yazıyorum yastıkla yapışık kafayla
Ich schreibe mit dem Kopf am Kissen
Melodime ritim olur yuvarlak kalça ile
Meine Melodie bekommt Rhythmus durch runde Hüften
Fermuarı açarım ben uğraşmam paça ile
Ich öffne den Reißverschluss, ich mache mir keine Mühe mit den Hosenbeinen
Ne intiharı moruk yaşamak güzel
Was für ein Selbstmord, Alter, das Leben ist schön
Aşktan bile özle ve keyif al
Sehne dich sogar nach der Liebe und genieße es
Ömür iltihabı bu yaşamak üzer
Das Leben ist eine Entzündung, es geht ums Überleben
Yapacaklarımı izle ve keyif al
Schau zu, was ich tun werde, und genieße es
Ne intiharı moruk yaşamak güzel
Was für ein Selbstmord, Alter, das Leben ist schön
Aşktan bile özle ve keyif al
Sehne dich sogar nach der Liebe und genieße es
Ömür iltihabı bu yaşamak üzer
Das Leben ist eine Entzündung, es geht ums Überleben
Yapacaklarımı izle ve keyif al
Schau zu, was ich tun werde, und genieße es
Sigaramı yak sigaramı boğdular
Zünde meine Zigarette an, sie haben meine Zigarette erstickt
Kasatura naderan moody ve korkular
Dolch, selten, launisch und Ängste
Bu müzik benim para verdim tohumuna
Diese Musik gehört mir, ich habe für die Samen bezahlt
Koyayım ben kanunun namına
Scheiß auf das Gesetz
Rhymetown bu adana da tony montana
Rhymetown, das ist hier in Adana wie Tony Montana
Dikkat et paket bıraktım kontağına
Pass auf, ich habe ein Paket an deinem Zündschloss hinterlassen
Kafiye diziyorum balıkçı oltama
Ich reihe Reime auf wie ein Fischer an seiner Angel
Balık tutmayı bilmem ısmarlarım ortağıma
Ich kann nicht angeln, ich bestelle es für meinen Partner
Bizde eğlence tam kalite
Bei uns ist die Unterhaltung von höchster Qualität
Kalça görüp bozulur mentalite
Wenn man einen Hintern sieht, geht die Mentalität flöten
Moruk entari benziyorsun iskelete
Alter, du siehst aus wie ein Skelett in einem Gewand
Bizde dokunmazdık onlar istemese
Wir würden sie nicht anfassen, wenn sie es nicht wollten
Üstü kalsın doksanların transtape i
Lass das Transtape der Neunziger oben
Stili belli eminemin translate i
Sein Stil ist klar, Eminems Übersetzung
Yaka paça yakaladım onu zaman ver
Ich habe ihn am Kragen gepackt, gib ihm Zeit
Cebine parasını koyarsan tamam der
Wenn du ihm Geld in die Tasche steckst, sagt er ja
Her zaman körükle giderim yangına
Ich gehe immer mit dem Blasebalg ins Feuer
Erimeyeni yollarlar yahudi kampına
Die, die nicht schmelzen, werden ins Judenlager geschickt
Hadi bak altına kelimeler kançanağı
Schau unter dich, die Worte sind blutunterlaufen
Dilim hasmınız kalemim falçata
Meine Zunge ist euer Feind, mein Stift ist ein Klappmesser
Ne intiharı moruk yaşamak güzel
Was für ein Selbstmord, Alter, das Leben ist schön
Aşktan bile özle ve keyif al
Sehne dich sogar nach der Liebe und genieße es
Ömür iltihabı bu yaşamak üzer
Das Leben ist eine Entzündung, es geht ums Überleben
Yapacaklarımı izle ve keyif al
Schau zu, was ich tun werde, und genieße es
Ne intiharı moruk yaşamak güzel
Was für ein Selbstmord, Alter, das Leben ist schön
Aşktan bile özle ve keyif al
Sehne dich sogar nach der Liebe und genieße es
Ömür iltihabı bu yaşamak üzer
Das Leben ist eine Entzündung, es geht ums Überleben
Yapacaklarımı izle ve keyif al
Schau zu, was ich tun werde, und genieße es
Ne intiharı moruk yaşamak güzel
Was für ein Selbstmord, Alter, das Leben ist schön
Aşktan bile özle ve keyif al
Sehne dich sogar nach der Liebe und genieße es
Ömür iltihabı bu yaşamak üzer
Das Leben ist eine Entzündung, es geht ums Überleben
Yapacaklarımı izle ve keyif al
Schau zu, was ich tun werde, und genieße es
Ne intiharı moruk yaşamak güzel
Was für ein Selbstmord, Alter, das Leben ist schön
Aşktan bile özle ve keyif al
Sehne dich sogar nach der Liebe und genieße es
Ömür iltihabı bu yaşamak üzer
Das Leben ist eine Entzündung, es geht ums Überleben
Yapacaklarımı izle ve keyif al
Schau zu, was ich tun werde, und genieße es





Авторы: Ali Gül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.