Fallaf - Kırık Beton Üzerinde - перевод текста песни на немецкий

Kırık Beton Üzerinde - Fallafперевод на немецкий




Kırık Beton Üzerinde
Auf gebrochenem Beton
Sonuna yaklaşıyoruz kimi bağışlarlar
Wir nähern uns dem Ende, wen werden sie vergeben
Benim doğrularımı o hep yanlış anlar
Sie versteht meine Wahrheiten immer falsch
Ben umursadıkça o salmış amma
Während ich mich kümmere, ließ sie los
Nereye gidiyor ayrılık bir ihtişamla
Wohin geht diese Trennung mit solcher Pracht
Biliyorum üzüldüm dahası var bunun
Ich weiß, ich bin traurig, es gibt noch mehr davon
İçime attıklarım oldu ara sıra
Was ich in mich hineingefressen hab, kam manchmal hoch
Bir dert girer huzurun arasına
Ein Kummer schleicht sich in den Frieden ein
Ve illaki dokunur birinin yarasına
Und berührt zwangsläufig eines Menschen Wunde fein
Senle hayallerim vardı olmalıydı bu
Ich hatte Träume mit dir, das hätte sein sollen
Bu adımlar umut yolunun sonlarıydı
Diese Schritte waren das Ende des Hoffnungswegs
Bize uzanan huzurun kollarıydı
Es waren Arme des Friedens, die sich uns entgegenstreckten
Tutabilmek çok kolay olmalıydı
Es hätte so einfach sein sollen, sie zu halten fest
Kırdılar beni özlediğim yerden
Sie brachen mich dort, wo ich mich sehnte hin
Kurtulamam eski günlerden
Kann nicht loskommen von alten Tagen
Bir ölüm beğendim yaşlı güllerden
Ich wählte einen Tod von welken Rosen aus
Mutluluğu çizdim sönmüş küllerden
Glück zeichnete ich aus erloschener Asche heraus
Bile bile seçtim o yolları
Wissentlich wählte ich diese Pfade
Sana bir yanlışım olmadı
Ich habe dir nichts falsch gemacht
İçimde bıraktım onları
In mir ließ ich all diese Lasten
Yüzüme kapanır tüm telefonları
Alle Telefone klappen vor meinem Gesicht zu
Bile bile seçtim o yolları
Wissentlich wählte ich diese Pfade
Sana bir yanlışım olmadı
Ich habe dir nichts falsch gemacht
İçimde bıraktım onları
In mir ließ ich all diese Lasten
Yüzüme kapanır tüm telefonları
Alle Telefone klappen vor meinem Gesicht zu
Sarıl bana nedir sorun
Umarme mich, was ist das Problem
Konuşmadan ne bir yorum
Kein Kommentar ohne zu sprechen
Yolumu aldım ilerliyorum
Meinen Weg nahm ich, ich schreite fort
Yine içtim yok canım düzelmiyorum ben
Wieder trank ich, nein ich werde nicht besser, mein Schatz
Her şeyimi saçtım her yanına
Alles von mir streute ich um dich herum
Bir kez gitmeyi düşünme gel yanıma
Denk nicht einmal ans Gehen, komm an meine Seite
Benim ellerim doluyken saçlarına
Während meine Hände voll deines Haares waren
Senin gözlerin kayıyordu başkasına
Wanderten deine Augen zu einem anderen
Boşluğun en anlamlı olduğu saatte
In der Stunde, wo Leere am meisten bedeutete
Kulaklığım takılı yürürüm bir ipte
Kopfhörer im Ohr, gehe ich auf einem Seil
Düşmekten korkmam ki düşmek elimde
Ich fürchte den Fall nicht, ich habe ihn in der Hand
Rüşvet aldım sanki düş keperinde
Als nähme ich Bestechung am Rand des Falls
Düşman bile oldum kendime
Ich wurde sogar mein eigener Feind
Yabancı geldi en sevdiğim yer bile
Selbst mein geliebtester Ort kam fremd vor mir
Yaşamam yeterli sen gitsen bile
Mein Leben reicht aus, selbst wenn du gehst
Beni kimse yalnızlıkla korkutamaz
Niemand kann mich mit Einsamkeit erschrecken
Bile bile seçtim o yolları
Wissentlich wählte ich diese Pfade
Sana bir yanlışım olmadı
Ich habe dir nichts falsch gemacht
İçimde bıraktım onları
In mir ließ ich all diese Lasten
Yüzüme kapanır tüm telefonları
Alle Telefone klappen vor meinem Gesicht zu
Bile bile seçtim o yolları
Wissentlich wählte ich diese Pfade
Sana bir yanlışım olmadı
Ich habe dir nichts falsch gemacht
İçimde bıraktım onları
In mir ließ ich all diese Lasten
Yüzüme kapanır tüm telefonları Bile bile seçtim o yolları
Alle Telefone klappen vor meinem Gesicht zu Wissentlich wählte ich diese Pfade
Sana bir yanlışım olmadı
Ich habe dir nichts falsch gemacht
İçimde bıraktım onları
In mir ließ ich all diese Lasten
Yüzüme kapanır tüm telefonları
Alle Telefone klappen vor meinem Gesicht zu
Bile bile seçtim o yolları
Wissentlich wählte ich diese Pfade
Sana bir yanlışım olmadı
Ich habe dir nichts falsch gemacht
İçimde bıraktım onları
In mir ließ ich all diese Lasten
Yüzüme kapanır tüm telefonları
Alle Telefone klappen vor meinem Gesicht zu





Авторы: Ali Gül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.