Текст и перевод песни Fallaf - Tapınak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
gecenin
içi
bir
gecenin
ikisi
One
night's
one,
another
night's
two
Gece
benim
hecelemeyin
ben
I
am
the
night,
don't
spell
me
out
Gecelerim
ecelin
için
tüm
tecelini
My
nights
are
your
death's
embodiment,
all
its
manifestations
Dök
ecelini
öp
incelemeyin
bir
Pour
out
your
death,
kiss
it,
don't
examine
it
Hecin
devesiyim
seçim
beni
seçin
şeytan
içimde
değil
ben
şeytanın
içindeyim
I'm
the
camel
of
your
whim,
choose
me,
the
devil's
not
inside
me,
I'm
inside
the
devil
Kafam
dumanlı
değil
ben
duman'ın
içindeyim
My
head's
not
smoky,
I'm
inside
the
smoke
Yolumu
kaybetmedim
hiç
kaybı
seçtim
I
didn't
lose
my
way,
I
chose
the
loss
Doğrusu
bu
sandım
20
yıldır
bir
rüyanın
içindeyim
I
thought
this
was
the
right
way,
I've
been
inside
a
dream
for
20
years
Yanlışımız
kim
yanlışı
s******
Who's
wrong,
f***
the
wrong
Konu
böyle
kapandı
teşekkür
anlayışınız
için
That's
the
end
of
the
discussion,
thank
you
for
your
understanding
Şu
yüzümün
arkasında
tüm
savaşın
içi
Behind
this
face
of
mine
is
the
heart
of
the
war
Ölüm
bazen
geç
olabilir
hayat
iyi
fikir
Death
can
sometimes
be
late,
life
is
a
good
idea
Bu
tapınak
deli
olur
adıma
This
temple
will
go
mad
in
my
name
Geliyor
kıra
kıra
It's
coming,
breaking
through
Seziyor
bu
yaptıkların
sanmaki
sır
kalacak
It
senses
what
you've
done,
don't
think
your
secrets
will
remain
Elinde
patlayacak
They
will
explode
in
your
hands
Elim
prizde
fişini
çekince
elbet
susacak
oyuncak
When
my
hand
pulls
the
plug,
the
toy
will
eventually
shut
up
Bu
tapınak
deli
olur
adıma
This
temple
will
go
mad
in
my
name
Geliyor
kıra
kıra
It's
coming,
breaking
through
Seziyor
bu
yaptıkların
sanmaki
sır
kalacak
It
senses
what
you've
done,
don't
think
your
secrets
will
remain
Elinde
patlayacak
They
will
explode
in
your
hands
Elim
prizde
fişini
çekince
elbet
susacak
oyuncak
When
my
hand
pulls
the
plug,
the
toy
will
eventually
shut
up
Bu
bir
hapis
değil
ama
yok
olacak
kilidi
This
isn't
a
prison,
but
its
lock
will
disappear
Ayık
kalmak
için
bile
yetişmez
kafeni
Even
your
coffee
won't
be
enough
to
stay
awake
Asitle
sesi
görmek
için
çalıştırdım
teybi
I
ran
the
tape
with
acid
to
see
the
sound
Bu
ruh
bana
ait
olsaydı
elimde
olurdu
teyidi
If
this
soul
were
mine,
I'd
have
the
confirmation
Bu
neydi
dostum
bu
neydi
What
was
that,
my
friend,
what
was
that?
İntikam
4 gece
uyumadığıma
değdi
Revenge
was
worth
the
4 sleepless
nights
Son
sürat
koşturmak
durmaktan
iyiydi
Running
at
full
speed
was
better
than
stopping
Bu
gece
yaşayan
her
şey
tutuyor
aleyhimi
Everything
alive
tonight
is
against
me
Kaldırımda
kafan
aldırma
buna
da
Your
head's
on
the
pavement,
don't
mind
that
either
Senin
şeytanlarının
tek
problemi
bunama
The
only
problem
with
your
devils
is
dementia
Bulvar'da
sakın
beni
hatırlama
Don't
remember
me
on
the
boulevard
Huzur
kapının
arkasında
ama
ona
uzanama
Peace
is
behind
the
door,
but
you
can't
reach
it
Bu
tapınak
deli
olur
adıma
This
temple
will
go
mad
in
my
name
Geliyor
kıra
kıra
It's
coming,
breaking
through
Seziyor
bu
yaptıkların
sanmaki
sır
kalacak
It
senses
what
you've
done,
don't
think
your
secrets
will
remain
Elinde
patlayacak
They
will
explode
in
your
hands
Elim
prizde
fişini
çekince
elbet
susacak
oyuncak
When
my
hand
pulls
the
plug,
the
toy
will
eventually
shut
up
Bu
tapınak
deli
olur
adıma
This
temple
will
go
mad
in
my
name
Geliyor
kıra
kıra
It's
coming,
breaking
through
Seziyor
bu
yaptıkların
sanmaki
sır
kalacak
It
senses
what
you've
done,
don't
think
your
secrets
will
remain
Elinde
patlayacak
They
will
explode
in
your
hands
Elim
prizde
fişini
çekince
elbet
susacak
oyuncak
When
my
hand
pulls
the
plug,
the
toy
will
eventually
shut
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Gül
Альбом
Tapınak
дата релиза
29-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.